Parallell Bibelvers Norsk (1930) Du skal komme i hu at du var træl i Egyptens land; derfor byder jeg dig å gjøre således. Dansk (1917 / 1931) Kom i Hu, at du selv var Træl i Ægypten; derfor byder jeg dig at handle saaledes. Svenska (1917) Du skall komma ihåg att du själv har varit en träl i Egyptens land; därför bjuder jag dig att iakttaga detta. King James Bible And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt: therefore I command thee to do this thing. English Revised Version And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt: therefore I command thee to do this thing. Bibelen Kunnskap Treasury 5 Mosebok 24:18 5 Mosebok 5:14,15 5 Mosebok 7:8 Esaias 51:1 2 Korintierne 8:8,9 Efeserne 5:1,2 1 Johannes 4:10,11 Lenker 5 Mosebok 24:22 Interlineært • 5 Mosebok 24:22 flerspråklig • Deuteronomio 24:22 Spansk • Deutéronome 24:22 Fransk • 5 Mose 24:22 Tyske • 5 Mosebok 24:22 Chinese • Deuteronomy 24:22 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 5 Mosebok 24 …21Når du høster din vingård, skal du ikke holde eftersanking; den fremmede, den farløse og enken skal ha det. 22Du skal komme i hu at du var træl i Egyptens land; derfor byder jeg dig å gjøre således. Kryssreferanser 5 Mosebok 24:21 Når du høster din vingård, skal du ikke holde eftersanking; den fremmede, den farløse og enken skal ha det. 5 Mosebok 25:1 Når det er trette mellem menn, og de treder frem for retten, og deres sak blir pådømt, så skal en dømme den som har rett, å ha rett, og den som har urett, å ha urett. |