Parallell Bibelvers Norsk (1930) Akt heller ikke på alt det folk sier, ellers kunde du få høre din tjener banne dig! Dansk (1917 / 1931) Giv ikke Agt paa alle de Ord, Folk siger, at du ikke skal høre din Træl forbande dig; Svenska (1917) Akta icke heller på alla ord som man talar, eljest kunde du få höra din egen tjänare uttala förbannelser över dig. King James Bible Also take no heed unto all words that are spoken; lest thou hear thy servant curse thee: English Revised Version Also take not heed unto all words that are spoken; lest thou hear thy servant curse thee: Bibelen Kunnskap Treasury take no heed 2 Samuel 19:19 unto 2 Samuel 16:10 Esaias 29:21 1 Korintierne 13:5-7 Lenker Predikerens 7:21 Interlineært • Predikerens 7:21 flerspråklig • Eclesiastés 7:21 Spansk • Ecclésiaste 7:21 Fransk • Prediger 7:21 Tyske • Predikerens 7:21 Chinese • Ecclesiastes 7:21 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Predikerens 7 …20for det finnes ikke et rettferdig menneske på jorden, som bare gjør godt og aldri synder. 21Akt heller ikke på alt det folk sier, ellers kunde du få høre din tjener banne dig! 22For du vet jo med dig selv at også du mange ganger har bannet andre. … Kryssreferanser Salomos Ordsprog 30:10 Baktal ikke en tjener for hans herre, forat han ikke skal banne dig, og du dra skyld over dig! Predikerens 7:22 For du vet jo med dig selv at også du mange ganger har bannet andre. |