Parallell Bibelvers Norsk (1930) Da Israels barn så det, sa de til hverandre: Hvad er det? for de visste ikke hvad det var. Da sa Moses til dem: Det er det brød Herren har gitt eder å ete. Dansk (1917 / 1931) Da Israeliterne saa det, spurgte de hverandre: »Hvad er det?« Thi de vidste ikke, hvad det var; men Moses sagde til dem: »Det er det Brød, HERREN har givet eder til Føde! Svenska (1917) När Israels barn sågo detta, frågade de varandra: »Vad är det?» Ty de visste icke vad det var. Men Mose sade till dem: »Detta är brödet som HERREN har givit eder till föda. King James Bible And when the children of Israel saw it, they said one to another, It is manna: for they wist not what it was. And Moses said unto them, This is the bread which the LORD hath given you to eat. English Revised Version And when the children of Israel saw it, they said one to another, What is it? for they wist not what it was. And Moses said unto them, It is the bread which the LORD hath given you to eat. Bibelen Kunnskap Treasury 2 Mosebok 16:31,33 5 Mosebok 8:3,16 Josvas 5:12 Nehemias 9:15,20 Johannes 6:31,32,49,58 1 Korintierne 10:3 Hebreerne 9:4 Apenbaring 2:17 this is 2 Mosebok 16:4 4 Mosebok 21:5 Salomos Ordsprog 9:5 Lukas 12:30 Lenker 2 Mosebok 16:15 Interlineært • 2 Mosebok 16:15 flerspråklig • Éxodo 16:15 Spansk • Exode 16:15 Fransk • 2 Mose 16:15 Tyske • 2 Mosebok 16:15 Chinese • Exodus 16:15 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Mosebok 16 …14Og da duggen gikk bort, se, da lå det utover ørkenen noget fint, kornet, fint som rim på jorden. 15Da Israels barn så det, sa de til hverandre: Hvad er det? for de visste ikke hvad det var. Da sa Moses til dem: Det er det brød Herren har gitt eder å ete. 16Således har Herren befalt: Sank av det efter som enhver trenger, en omer til manns efter tallet på eders husfolk; enhver skal ta for dem som er i hans telt. … Kryssreferanser Johannes 6:31 Våre fedre åt manna i ørkenen, som skrevet står: Han gav dem brød fra himmelen å ete. 1 Korintierne 10:3 og de åt alle den samme åndelige mat 2 Mosebok 16:4 Da sa Herren til Moses: Se, jeg vil la regne ned brød fra himmelen til eder, og folket skal gå ut og sanke for hver dag det de trenger; således vil jeg prøve dem, om de vil følge min lov eller ikke. 5 Mosebok 8:16 han som i ørkenen gav dig manna å ete, en mat som dine fedre ikke kjente, for å ydmyke dig og prøve dig og så til sist gjøre vel imot dig. Nehemias 9:15 Du gav dem brød fra himmelen når de hungret, og lot vann komme frem av klippen for dem når de tørstet, og du bød dem å dra inn og ta det land i eie som du med opløftet hånd hadde svoret at du vilde gi dem. Salmenes 78:24 Og han lot manna regne over dem til føde og gav dem himmelkorn. Salmenes 105:40 De krevde, og han lot vaktler komme og mettet dem med himmelbrød. |