Parallell Bibelvers Norsk (1930) De krevde, og han lot vaktler komme og mettet dem med himmelbrød. Dansk (1917 / 1931) de krævede, han bragte Vagtler, med Himmelbrød mættede han dem; Svenska (1917) De begärde, då lät han vaktlar komma, och med bröd från himmelen mättade han dem. King James Bible The people asked, and he brought quails, and satisfied them with the bread of heaven. English Revised Version They asked, and he brought quails, and satisfied them with the bread of heaven. Bibelen Kunnskap Treasury asked Salmenes 78:18,26-28 2 Mosebok 16:12,13 4 Mosebok 11:4-6,31-33 satisfied 2 Mosebok 16:14-35 4 Mosebok 11:7-9 5 Mosebok 8:3 Josvas 5:12 Nehemias 9:20 bread Salmenes 78:23-25 Johannes 6:31-33,48-58 Lenker Salmenes 105:40 Interlineært • Salmenes 105:40 flerspråklig • Salmos 105:40 Spansk • Psaume 105:40 Fransk • Psalm 105:40 Tyske • Salmenes 105:40 Chinese • Psalm 105:40 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 105 …39Han bredte ut en sky til dekke og ild til å lyse om natten. 40De krevde, og han lot vaktler komme og mettet dem med himmelbrød. 41Han åpnet klippen, og det fløt vann; det løp gjennem det tørre land som en strøm. … Kryssreferanser Johannes 6:31 Våre fedre åt manna i ørkenen, som skrevet står: Han gav dem brød fra himmelen å ete. 2 Mosebok 16:4 Da sa Herren til Moses: Se, jeg vil la regne ned brød fra himmelen til eder, og folket skal gå ut og sanke for hver dag det de trenger; således vil jeg prøve dem, om de vil følge min lov eller ikke. 2 Mosebok 16:12 Jeg har hørt hvorledes Israels barn knurrer; tal til dem og si: Imellem de to aftenstunder* skal I få kjøtt å ete, og imorgen skal I mettes med brød, og I skal kjenne at jeg er Herren eders Gud. 2 Mosebok 16:13 Da det nu blev aften, kom det vaktler og dekket leiren, og om morgenen var det et lag av dugg rundt omkring leiren. 2 Mosebok 16:14 Og da duggen gikk bort, se, da lå det utover ørkenen noget fint, kornet, fint som rim på jorden. 2 Mosebok 16:15 Da Israels barn så det, sa de til hverandre: Hvad er det? for de visste ikke hvad det var. Da sa Moses til dem: Det er det brød Herren har gitt eder å ete. 4 Mosebok 11:31 Da brøt det løs en storm fra Herren, og den førte vaktler inn fra havet og strødde dem over leiren, omkring en dagsreise på den ene kant og omkring en dagsreise på den andre kant rundt om leiren og omkring to alen over jordens overflate. Nehemias 9:15 Du gav dem brød fra himmelen når de hungret, og lot vann komme frem av klippen for dem når de tørstet, og du bød dem å dra inn og ta det land i eie som du med opløftet hånd hadde svoret at du vilde gi dem. Salmenes 78:18 Og de fristet Gud i sitt hjerte, så de krevde mat efter sin lyst. Salmenes 78:24 Og han lot manna regne over dem til føde og gav dem himmelkorn. Salmenes 78:27 Og han lot kjøtt regne ned over dem som støv og vingede fugler som havets sand, |