Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og Gud så til Israels barn, og Gud kjentes ved dem. Dansk (1917 / 1931) og Gud saa til Israeliterne, og Gud kendtes ved dem. Svenska (1917) Och Gud såg till Israels barn, och Gud lät sig vårda om dem. King James Bible And God looked upon the children of Israel, and God had respect unto them. English Revised Version And God saw the children of Israel, and God took knowledge of them. Bibelen Kunnskap Treasury looked. 2 Mosebok 4:31 1 Samuels 1:11 2 Samuel 16:12 Jobs 33:27 Lukas 1:25 God. had respect. 2 Mosebok 1:8 2 Mosebok 3:7,8 Salmenes 1:6 Salmenes 55:22 Matteus 7:23 Lenker 2 Mosebok 2:25 Interlineært • 2 Mosebok 2:25 flerspråklig • Éxodo 2:25 Spansk • Exode 2:25 Fransk • 2 Mose 2:25 Tyske • 2 Mosebok 2:25 Chinese • Exodus 2:25 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Mosebok 2 …24Og Gud hørte deres sukk, og Gud kom i hu sin pakt med Abraham, Isak og Jakob. 25Og Gud så til Israels barn, og Gud kjentes ved dem. Kryssreferanser Apostlenes-gjerninge 7:34 Jeg har grant sett hvor mitt folk blir mishandlet i Egypten, og deres sukk har jeg hørt, og jeg er steget ned for å utfri dem. Og nu, kom, la mig sende dig til Egypten! 2 Mosebok 3:7 Og Herren sa: Jeg har sett mitt folks nød i Egypten, og jeg har hørt deres klagerop over arbeidsfogdene; jeg vet hvad de lider. 2 Mosebok 4:31 Og folket trodde; og da de hørte hvorledes Herren hadde sett til Israels barn og gitt akt på deres nød, bøide de sig og tilbad. |