Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men hvis han ikke har stått ham efter livet, men det er Gud som har latt ham komme ut for hans hånd, da vil jeg sette dig et fristed som han kan ty til. Dansk (1917 / 1931) Gør han det imidlertid ikke med Forsæt, men styres hans Haand af Gud, vil jeg anvise dig et Sted, hvor han kan ty hen. Svenska (1917) Men om han icke traktade efter den andres liv, utan Gud lät denne oförvarandes träffas av hans hand, så skall jag anvisa dig en ort dit han kan fly. King James Bible And if a man lie not in wait, but God deliver him into his hand; then I will appoint thee a place whither he shall flee. English Revised Version And if a man lie not in wait, but God deliver him into his hand; then I will appoint thee a place whither he shall flee. Bibelen Kunnskap Treasury lie not 4 Mosebok 35:11,22 5 Mosebok 19:4-6,11 Mika 7:2 God 1 Samuels 24:4,10,18 2 Samuel 16:10 Esaias 10:7 I will appoint 4 Mosebok 35:11 5 Mosebok 4:41-43 5 Mosebok 19:1-3,9 Josvas 20:2-9 Lenker 2 Mosebok 21:13 Interlineært • 2 Mosebok 21:13 flerspråklig • Éxodo 21:13 Spansk • Exode 21:13 Fransk • 2 Mose 21:13 Tyske • 2 Mosebok 21:13 Chinese • Exodus 21:13 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Mosebok 21 12Den som slår et menneske så det dør, han skal visselig late livet. 13Men hvis han ikke har stått ham efter livet, men det er Gud som har latt ham komme ut for hans hånd, da vil jeg sette dig et fristed som han kan ty til. 14Men om nogen bærer sig så formastelig at, at han dreper sin næste med svik, da skal du ta ham om det så var fra mitt alter: han skal dø. … Kryssreferanser 4 Mosebok 35:10 Tal til Israels barn og si til dem: Når I er gått over Jordan inn i Kana'ans land, 4 Mosebok 35:11 da skal I velge ut nogen byer som skal være tilfluktsstæder for eder, forat en manndraper som av vanvare slår nogen ihjel, kan fly dit. 5 Mosebok 19:1 Når Herren din Gud utrydder de folk hvis land Herren din Gud gir dig, og du driver dem ut og bor i deres byer og i deres huser, Josvas 20:1 og Herren talte til Josva og sa: 1 Samuels 24:4 Da sa Davids menn til ham: Se, nu er den dag kommet om hvilken Herren sa til dig: Nu gir jeg din fiende i din hånd, så du kan gjøre med ham som du finner for godt! Så stod David op og skar hemmelig fliken av Sauls kappe. 1 Samuels 24:10 Idag har du jo med egne øine sett at Herren idag hadde gitt dig i min hånd i hulen, og det var tale om å drepe dig, men jeg hadde medynk med dig og sa: Jeg vil ikke legge hånd på min herre; for Herrens salvede er han. |