2 Mosebok 21:13
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Men hvis han ikke har stått ham efter livet, men det er Gud som har latt ham komme ut for hans hånd, da vil jeg sette dig et fristed som han kan ty til.

Dansk (1917 / 1931)
Gør han det imidlertid ikke med Forsæt, men styres hans Haand af Gud, vil jeg anvise dig et Sted, hvor han kan ty hen.

Svenska (1917)
Men om han icke traktade efter den andres liv, utan Gud lät denne oförvarandes träffas av hans hand, så skall jag anvisa dig en ort dit han kan fly.

King James Bible
And if a man lie not in wait, but God deliver him into his hand; then I will appoint thee a place whither he shall flee.

English Revised Version
And if a man lie not in wait, but God deliver him into his hand; then I will appoint thee a place whither he shall flee.
Bibelen Kunnskap Treasury

lie not

4 Mosebok 35:11,22
da skal I velge ut nogen byer som skal være tilfluktsstæder for eder, forat en manndraper som av vanvare slår nogen ihjel, kan fly dit. …

5 Mosebok 19:4-6,11
Og således skal det være med den manndraper som skal kunne fly dit og berge livet: Når nogen dreper sin næste av vanvare og uten å ha hatet ham i forveien, …

Mika 7:2
Den fromme er blitt borte fra jorden, og det finnes ikke en ærlig mann blandt menneskene; alle sammen lurer de efter blod, hver mann vil fange sin bror i sitt garn.

God

1 Samuels 24:4,10,18
Da sa Davids menn til ham: Se, nu er den dag kommet om hvilken Herren sa til dig: Nu gir jeg din fiende i din hånd, så du kan gjøre med ham som du finner for godt! Så stod David op og skar hemmelig fliken av Sauls kappe. …

2 Samuel 16:10
Men kongen sa: Hvad har jeg med eder å gjøre, I Serujas sønner? Når han banner, og når Herren har sagt til ham: Bann David! - hvem tør da si: Hvorfor gjorde du det?

Esaias 10:7
Men så mener ikke han, og i sitt hjerte tenker han ikke så; men til å ødelegge står hans hu og til å utrydde folk i mengde.

I will appoint

4 Mosebok 35:11
da skal I velge ut nogen byer som skal være tilfluktsstæder for eder, forat en manndraper som av vanvare slår nogen ihjel, kan fly dit.

5 Mosebok 4:41-43
På den tid skilte Moses ut tre byer på hin side Jordan, på østsiden, …

5 Mosebok 19:1-3,9
Når Herren din Gud utrydder de folk hvis land Herren din Gud gir dig, og du driver dem ut og bor i deres byer og i deres huser, …

Josvas 20:2-9
Tal til Israels barn og si: Avgi de tilfluktsstæder som jeg talte til eder om ved Moses, …

Lenker
2 Mosebok 21:13 Interlineært2 Mosebok 21:13 flerspråkligÉxodo 21:13 SpanskExode 21:13 Fransk2 Mose 21:13 Tyske2 Mosebok 21:13 ChineseExodus 21:13 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
2 Mosebok 21
12Den som slår et menneske så det dør, han skal visselig late livet. 13Men hvis han ikke har stått ham efter livet, men det er Gud som har latt ham komme ut for hans hånd, da vil jeg sette dig et fristed som han kan ty til. 14Men om nogen bærer sig så formastelig at, at han dreper sin næste med svik, da skal du ta ham om det så var fra mitt alter: han skal dø. …
Kryssreferanser
4 Mosebok 35:10
Tal til Israels barn og si til dem: Når I er gått over Jordan inn i Kana'ans land,

4 Mosebok 35:11
da skal I velge ut nogen byer som skal være tilfluktsstæder for eder, forat en manndraper som av vanvare slår nogen ihjel, kan fly dit.

5 Mosebok 19:1
Når Herren din Gud utrydder de folk hvis land Herren din Gud gir dig, og du driver dem ut og bor i deres byer og i deres huser,

Josvas 20:1
og Herren talte til Josva og sa:

1 Samuels 24:4
Da sa Davids menn til ham: Se, nu er den dag kommet om hvilken Herren sa til dig: Nu gir jeg din fiende i din hånd, så du kan gjøre med ham som du finner for godt! Så stod David op og skar hemmelig fliken av Sauls kappe.

1 Samuels 24:10
Idag har du jo med egne øine sett at Herren idag hadde gitt dig i min hånd i hulen, og det var tale om å drepe dig, men jeg hadde medynk med dig og sa: Jeg vil ikke legge hånd på min herre; for Herrens salvede er han.

2 Mosebok 21:12
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden