Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og Herren sa til mig: Menneskesønn! Dette er de menn som tenker ut urett og gir onde råd i denne stad, Dansk (1917 / 1931) Og han sagde til mig: »Menneskesøn! Det er de Mænd, som pønser paa Uret og lægger onde Raad op i denne By, Svenska (1917) Och han sade till mig: »Du människobarn, det är dessa män som tänka ut vad fördärvligt är och råda till vad ont är, här i staden; King James Bible Then said he unto me, Son of man, these are the men that devise mischief, and give wicked counsel in this city: English Revised Version And he said unto me, Son of man, these are the men that devise iniquity, and that give wicked counsel in this city. Bibelen Kunnskap Treasury Esters 8:3 Salmenes 2:1,2 Salmenes 36:4 Salmenes 52:2 Esaias 30:1 Esaias 59:4 Jeremias 5:5 Jeremias 18:18 Mika 2:1,2 Lenker Esekiel 11:2 Interlineært • Esekiel 11:2 flerspråklig • Ezequiel 11:2 Spansk • Ézéchiel 11:2 Fransk • Hesekiel 11:2 Tyske • Esekiel 11:2 Chinese • Ezekiel 11:2 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esekiel 11 1Og et vær løftet mig op og førte mig til den østre port i Herrens hus, den som vender mot øst, og ved inngangen til porten så jeg fem og tyve menn og midt iblandt dem Ja'asanja, Assurs sønn, og Pelatja, Benajas sønn, som var høvdinger blandt folket. 2Og Herren sa til mig: Menneskesønn! Dette er de menn som tenker ut urett og gir onde råd i denne stad, 3de som sier: Det blir ikke så snart tale om å bygge hus*; den** er gryten, og vi er kjøttet.… Kryssreferanser Salmenes 2:1 Hvorfor larmer hedningene og grunder folkene på det som fåfengt er? Salmenes 2:2 Jordens konger reiser sig, og fyrstene rådslår sammen mot Herren og mot hans salvede: Salmenes 52:2 På undergang tenker din tunge, lik en hvesset rakekniv, du som legger op listige råd! Esaias 30:1 Ve de gjenstridige barn, sier Herren, de som utfører råd som ikke er fra mig, og inngår avtale uten min Ånd, så de legger synd til synd, Jeremias 5:5 jeg vil nu gå til storfolk og tale med dem; for de kjenner Herrens vei, sin Guds rett. Men nettop de har alle sammen brutt åket og sprengt båndene. Esekiel 7:26 Ulykke på ulykke skal komme, og rykte på rykte skal opstå, og de skal søke efter syn hos profeten, og lov skal ikke være å finne hos presten eller råd hos de gamle; Mika 2:1 Ve dem som tenker ut urett og emner på ondt mens de ligger på sitt leie! Så snart morgenen gryr, setter de det i verk, fordi det står i deres makt. Nahum 1:11 Fra dig* gikk det ut en** som tenkte ut ondt mot Herren, som la op ugudelige råd. |