Parallell Bibelvers Norsk (1930) Så sier Herren, Israels Gud: Fordi Moab og Se'ir sa: Se, det er gått med Judas hus som med alle de andre folk, Dansk (1917 / 1931) Saa siger den Herre HERREN: Fordi Moab siger: »Se, det er med Judas Hus som med alle de andre Folk!« Svenska (1917) Så säger Herren, HERREN: Eftersom Moab och Seir säga: »Se, nu är det med Juda hus likasom med alla andra folk», King James Bible Thus saith the Lord GOD; Because that Moab and Seir do say, Behold, the house of Judah is like unto all the heathen; English Revised Version Thus saith the Lord GOD: Because that Moab and Seir do say, Behold, the house of Judah is like unto all the nations; Bibelen Kunnskap Treasury Moab 4 Mosebok 24:17 Salmenes 83:4-8 Esaias 15:1-16:14 Esaias 25:10 Jeremias 25:21 Esaias 48:1-22 Amos 2:1-3 Sefanias 2:8-11 Seir Esekiel 25:12-14 Esekiel 35:1-10 5 Mosebok 2:5 Esaias 34:1-17 Esaias 63:1-6 Jeremias 27:3 Jeremias 49:7-22 Amos 2:11,12 Obadias 1:1 the house Esaias 10:9-11 Esaias 36:18-20 Lenker Esekiel 25:8 Interlineært • Esekiel 25:8 flerspråklig • Ezequiel 25:8 Spansk • Ézéchiel 25:8 Fransk • Hesekiel 25:8 Tyske • Esekiel 25:8 Chinese • Ezekiel 25:8 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esekiel 25 8Så sier Herren, Israels Gud: Fordi Moab og Se'ir sa: Se, det er gått med Judas hus som med alle de andre folk, 9se, derfor vil jeg åpne Moabs side helt fra byene*, fra dets byer på alle kanter, den fagreste del av landet, Bet-Jesimot, Ba'al-Meon og like til Kirjata'im,… Kryssreferanser Esaias 15:1 Utsagn om Moab. Ja, i en natt blir Ar-Moab ødelagt, gjort til intet; ja, i en natt blir Kir-Moab ødelagt, gjort til intet. Esaias 25:10 For Herrens hånd skal hvile på dette fjell; men Moab skal tredes ned i sitt eget land, likesom halm tredes ned i gjødselvann. Jeremias 48:1 Om Moab. Så sier Herren, hærskarenes Gud, Israels Gud: Ve over Nebo, for det er ødelagt; Kirjata'im er blitt til skamme, det er inntatt; festningen er blitt til skamme og slått med redsel. Esekiel 26:2 Menneskesønn! Fordi Tyrus sier om Jerusalem: Ha, ha! Sønderbrutt er den, denne folkenes port; den er flyttet til mig, jeg blir fylt - den er ødelagt, Amos 2:1 Så sier Herren: For tre misgjerninger av Moab, ja for fire vil jeg ikke ta det tilbake - fordi de brente Edom-kongens ben til kalk; Amos 2:2 men jeg vil sende ild mot Moab, og den skal fortære Kerijots palasser, og Moab skal dø under krigsbulder, under hærskrik, under basunens lyd, Sefanias 2:8 Jeg har hørt Moabs spott og Ammons barns hånsord, da de spottet mitt folk og bar sig overmodig at mot dets land. |