Parallell Bibelvers Norsk (1930) Hør dette, I av Jakobs hus, I som kalles med Israels navn og er runnet av Judas kilde, I som sverger ved Herrens navn og priser Israels Gud, men ikke i sannhet og rettskaffenhet! Dansk (1917 / 1931) Hør dette, du Jakobs Hus, I, som kaldes med Israels Navn og er rundet af Judas Kilde, som sværger ved HERRENS Navn og priser Israels Gud — dog ikke redeligt og sandt — Svenska (1917) Hören detta, I av Jakobs hus, I som ären uppkallade med Israels namn och flutna ur Juda källa, I som svärjen vid HERRENS namn och prisen Israels Gud -- dock icke i sanning och rättfärdighet, King James Bible Hear ye this, O house of Jacob, which are called by the name of Israel, and are come forth out of the waters of Judah, which swear by the name of the LORD, and make mention of the God of Israel, but not in truth, nor in righteousness. English Revised Version Hear ye this, O house of Jacob, which are called by the name of Israel, and are come forth out of the waters of Judah; which swear by the name of the LORD, and make mention of the God of Israel, but not in truth, nor in righteousness. Bibelen Kunnskap Treasury which are 1 Mosebok 32:28 1 Mosebok 35:10 2 Kongebok 17:34 Johannes 1:47 Romerne 2:17,28,29 Romerne 9:6,8 Apenbaring 2:9 Apenbaring 3:9 come 4 Mosebok 24:7 5 Mosebok 33:28 Salmenes 68:26 Salomos Ordsprog 5:16 which swear Esaias 44:5 Esaias 45:23 Esaias 65:16 5 Mosebok 5:28 5 Mosebok 6:13 5 Mosebok 10:20 Salmenes 63:11 Sefanias 1:5 make mention Esaias 26:13 Esaias 62:8 2 Mosebok 23:13 not in truth Esaias 1:10-14 3 Mosebok 19:12 Salmenes 50:16-20 Salmenes 66:3 Jeremias 4:2 Jeremias 5:2 Jeremias 7:9,10 Malakias 3:5 Matteus 15:8,9 Matteus 23:14 Johannes 4:24 1 Timoteus 4:2 2 Timoteus 3:2-5 Lenker Esaias 48:1 Interlineært • Esaias 48:1 flerspråklig • Isaías 48:1 Spansk • Ésaïe 48:1 Fransk • Jesaja 48:1 Tyske • Esaias 48:1 Chinese • Isaiah 48:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esaias 48 1Hør dette, I av Jakobs hus, I som kalles med Israels navn og er runnet av Judas kilde, I som sverger ved Herrens navn og priser Israels Gud, men ikke i sannhet og rettskaffenhet! 2For efter den hellige stad kaller de sig, og på Israels Gud stoler de*, på ham hvis navn er Herren, hærskarenes Gud.… Kryssreferanser 4 Mosebok 24:7 Det strømmer vann av hans spann, og hans ætt bor ved store vann. Mektigere enn Agag* skal hans konge være, ophøiet hans kongerike! 5 Mosebok 6:13 Herren din Gud skal du frykte, og ham skal du tjene, og ved hans navn skal du sverge. 5 Mosebok 33:28 Og Israel bor trygt for sig selv, Jakobs øie er vendt mot et land med korn og most, ja, hans himmel drypper av dugg. Salmenes 68:26 Lov Gud i forsamlingene, lov Herren, I som er av Israels kilde! Esaias 45:23 Ved mig selv har jeg svoret, et sannhetsord er utgått av min munn, et ord som ikke skal vende tilbake: For mig skal hvert kne bøie sig, mig skal hver tunge sverge troskap. Esaias 46:12 Hør på mig, I sterke ånder, I som er langt borte fra rettferdighet! Esaias 58:2 Mig spør de dag for dag, og å få vite mine veier krever de; likesom de var et folk som har gjort rettferdighet og ikke forlatt sin Guds lov, krever de av mig rettferdige dommer; de vil at Gud skal komme nær til dem. Esaias 64:6 Og det er ingen som påkaller ditt navn, som manner sig op til å holde fast ved dig; for du har skjult ditt åsyn for oss og latt oss tæres bort i våre misgjerningers vold. Esaias 65:16 så den som velsigner sig på jorden, skal velsigne sig i den trofaste Gud, og den som sverger på jorden, skal sverge ved den trofaste Gud. For de forrige trengsler er glemt og skjult for mine øine. Jeremias 4:2 og sverger du: Så sant Herren lever! i sannhet, med rett og rettferdighet, da skal hedningefolk velsigne sig i ham og rose sig av ham. Jeremias 5:2 Og om de enn sier: Så sant Herren lever, så sverger de allikevel falsk. Jeremias 44:26 Hør derfor Herrens ord, alle I av Juda som bor i Egyptens land: Se, jeg har svoret ved mitt store navn, sier Herren: Sannelig, mitt navn skal ikke mere nevnes i nogen jødisk manns munn i hele Egyptens land, så han sier: Så sant Herren, Israels Gud, lever! Sakarias 5:3 Da sa han til mig: Dette er den forbannelse som går ut over det hele land; for hver den som stjeler, skal efter det som står på den ene side av den, bli utryddet, og likeså skal hver den som sverger falsk, efter det som står på dens andre side, bli utryddet. |