Parallell Bibelvers Norsk (1930) Hør på mig, I sterke ånder, I som er langt borte fra rettferdighet! Dansk (1917 / 1931) Hør paa mig, I modløse, som tror, at Retten er fjern: Svenska (1917) Så hören nu på mig, I stormodige, I som menen, att hjälpen är långt borta. King James Bible Hearken unto me, ye stouthearted, that are far from righteousness: English Revised Version Hearken unto me, ye stouthearted, that are far from righteousness: Bibelen Kunnskap Treasury hearken Esaias 46:3 Esaias 28:23 Esaias 45:20 Salmenes 49:1 Salomos Ordsprog 1:22,23 Salomos Ordsprog 8:1-5 Efeserne 5:14 Apenbaring 3:17,18 ye stouthearted Esaias 48:4 Salmenes 76:5 Sakarias 7:11,12 Malakias 3:13-15 Apostlenes-gjerninge 7:51 that Salmenes 119:150,155 Jeremias 2:5 Efeserne 2:13 Lenker Esaias 46:12 Interlineært • Esaias 46:12 flerspråklig • Isaías 46:12 Spansk • Ésaïe 46:12 Fransk • Jesaja 46:12 Tyske • Esaias 46:12 Chinese • Isaiah 46:12 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esaias 46 …11jeg som kaller fra Østen en rovfugl, fra et land langt borte en mann som skal fullbyrde mitt råd; jeg har både sagt det og vil la det komme; jeg har uttenkt det, jeg vil også gjøre det. 12Hør på mig, I sterke ånder, I som er langt borte fra rettferdighet! 13Jeg lar min rettferdighet komme nær, den er ikke langt borte, og min frelse dryger ikke; jeg gir frelse i Sion og min herlighet til Israel. Kryssreferanser Salmenes 76:5 Mennene med det sterke hjerte er blitt et rov; de sover sin søvn, og ingen av de veldige menn fant sine hender. Salmenes 119:150 De er kommet nær som jager efter ugjerning; fra din lov er de kommet langt bort. Esaias 9:9 Og hele folket skal fornemme det, Efra'im og Samarias innbyggere, som i stolthet og hjertets overmot sier: Esaias 46:3 Hør på mig, I av Jakobs hus og alle I som er blitt igjen av Israels hus, I som er lagt på mig fra mors liv, som jeg har båret fra mors skjød! Esaias 48:1 Hør dette, I av Jakobs hus, I som kalles med Israels navn og er runnet av Judas kilde, I som sverger ved Herrens navn og priser Israels Gud, men ikke i sannhet og rettskaffenhet! Esaias 48:4 Fordi jeg visste at du er hård, og din nakke en jernsene, og din panne av kobber, Esaias 59:14 Derfor er retten* blitt holdt tilbake, og rettferdigheten står langt borte; for sannheten har snublet på tingstedet, og det rette kan ikke finne inngang, Esaias 64:6 Og det er ingen som påkaller ditt navn, som manner sig op til å holde fast ved dig; for du har skjult ditt åsyn for oss og latt oss tæres bort i våre misgjerningers vold. Jeremias 2:5 Så sier Herren: Hvad urett har eders fedre funnet hos mig, siden de gikk langt bort fra mig og fulgte de tomme guder og blev selv tomme? Sakarias 7:11 Men de vilde ikke akte på det, men satte i sin gjenstridighet skulderen imot, og sine ører gjorde de døve, så de ikke hørte, Sakarias 7:12 og sitt hjerte gjorde de hårdt som en diamant, så de ikke hørte på loven og de ord Herren, hærskarenes Gud, sendte ved sin Ånd gjennem de forrige profeter; derfor kom det en stor vrede fra Herren, hærskarenes Gud. Malakias 3:13 Eders ord har vært sterke mot mig, sier Herren. Og I sier: Hvad har vi sagt oss imellem mot dig? |