Parallell Bibelvers Norsk (1930) Gi mig mine hustruer og mine barn, som jeg har tjent dig for, så vil jeg dra bort; du vet jo selv hvorledes jeg har tjent dig. Dansk (1917 / 1931) giv mig mine Hustruer og mine Børn som jeg har tjent dig for, og lad mig drage bort; du ved jo selv, hvorledes jeg har tjent dig!« Svenska (1917) Giv mig mina hustrur och mina barn, som jag har tjänat dig för, och låt mig draga hem; du vet ju själv huru jag har tjänat dig.» King James Bible Give me my wives and my children, for whom I have served thee, and let me go: for thou knowest my service which I have done thee. English Revised Version Give me my wives and my children for whom I have served thee, and let me go: for thou knowest my service wherewith I have served thee. Bibelen Kunnskap Treasury my wives. 1 Mosebok 29:19,20,30 1 Mosebok 31:26,31,41 Hoseas 12:12 for thou. 1 Mosebok 30:29,30 1 Mosebok 31:6,38-40 Lenker 1 Mosebok 30:26 Interlineært • 1 Mosebok 30:26 flerspråklig • Génesis 30:26 Spansk • Genèse 30:26 Fransk • 1 Mose 30:26 Tyske • 1 Mosebok 30:26 Chinese • Genesis 30:26 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Mosebok 30 25Da nu Rakel hadde født Josef, sa Jakob til Laban: La mig fare, så jeg kan dra hjem til mitt eget land! 26Gi mig mine hustruer og mine barn, som jeg har tjent dig for, så vil jeg dra bort; du vet jo selv hvorledes jeg har tjent dig. 27Da sa Laban til ham: Om du bare hadde nogen godhet for mig! Jeg er blitt varslet om at det er for din skyld Herren har velsignet mig. … Kryssreferanser 1 Mosebok 29:18 Og Jakob hadde Rakel kjær; derfor sa han: Jeg vil tjene dig syv år for Rakel, din yngste datter. 1 Mosebok 29:20 Så tjente Jakob i syv år for Rakel; og disse år syntes han var nogen få dager, fordi han hadde henne kjær. Hoseas 12:12 Jakob flyktet til Arams land*, Israel tjente for å vinne en hustru - for å vinne en hustru voktet han får. |