Parallell Bibelvers Norsk (1930) Da sa Laban til ham: Om du bare hadde nogen godhet for mig! Jeg er blitt varslet om at det er for din skyld Herren har velsignet mig. Dansk (1917 / 1931) Men Laban svarede: »Maatte jeg have fundet Naade for dine Øjne! Jeg har udfundet, at HERREN har velsignet mig for din Skyld.« Svenska (1917) Laban svarade honom: »Låt mig finna nåd för dina ögon; jag vet genom hemliga tecken att HERREN för din skull har välsignat mig.» King James Bible And Laban said unto him, I pray thee, if I have found favour in thine eyes, tarry: for I have learned by experience that the LORD hath blessed me for thy sake. English Revised Version And Laban said unto him, If now I have found favour in thine eyes, tarry: for I have divined that the LORD hath blessed me for thy sake. Bibelen Kunnskap Treasury favour. 1 Mosebok 18:3 1 Mosebok 33:15 1 Mosebok 34:11 1 Mosebok 39:3-5,21 1 Mosebok 47:25 2 Mosebok 3:21 4 Mosebok 11:11,15 Ruts 2:13 1 Samuels 16:22 1 Kongebok 11:19 Nehemias 1:11 Nehemias 2:5 Daniel 1:9 Apostlenes-gjerninge 7:10 the Lord. 1 Mosebok 30:30 1 Mosebok 12:3 1 Mosebok 26:24 1 Mosebok 39:2-5,21-23 Salmenes 1:3 Esaias 6:13 Esaias 61:9 Esaias 65:8 Lenker 1 Mosebok 30:27 Interlineært • 1 Mosebok 30:27 flerspråklig • Génesis 30:27 Spansk • Genèse 30:27 Fransk • 1 Mose 30:27 Tyske • 1 Mosebok 30:27 Chinese • Genesis 30:27 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Mosebok 30 …26Gi mig mine hustruer og mine barn, som jeg har tjent dig for, så vil jeg dra bort; du vet jo selv hvorledes jeg har tjent dig. 27Da sa Laban til ham: Om du bare hadde nogen godhet for mig! Jeg er blitt varslet om at det er for din skyld Herren har velsignet mig. 28Så sa han: Si selv hvad du vil ha i lønn, så skal jeg gi dig det. … Kryssreferanser 1 Mosebok 26:24 samme natt åpenbarte Herren sig for ham og sa: Jeg er Abrahams, din fars Gud; frykt ikke, for jeg er med dig, og jeg vil velsigne dig og gjøre din ætt tallrik for Abrahams, min tjeners skyld. 1 Mosebok 39:3 Da hans herre så at Herren var med ham, og at Herren lot alt det han gjorde, lykkes for ham, 1 Mosebok 39:5 Og helt fra den tid han hadde satt ham over sitt hus og over alt det han hadde, velsignet Herren egypterens hus for Josefs skyld, og Herrens velsignelse var over alt det han hadde, både i huset og på marken. 1 Mosebok 44:5 Er det ikke det beger som min herre drikker av, og som han spår i? Dette var ille gjort av eder. 2 Samuel 6:11 Herrens ark blev stående i gittitten Obed-Edoms hus i tre måneder, og Herren velsignet Obed-Edom og alt hans hus. Esaias 61:9 Og deres ætt skal bli kjent blandt folkene, og deres avkom blandt folkeslagene; alle som ser dem, skal kjenne at de er en ætt Herren har velsignet. |