Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men Herren var med Josef, så alt lyktes for ham; og han vedblev å være i huset hos sin herre egypteren. Dansk (1917 / 1931) Men HERREN var med Josef, saa Lykken fulgte ham. Han var i sin Herre Ægypterens Hus; Svenska (1917) Och HERREN var med Josef, så att han blev en lyckosam man. Och han vistades i sin herres, egyptierns, hus; King James Bible And the LORD was with Joseph, and he was a prosperous man; and he was in the house of his master the Egyptian. English Revised Version And the LORD was with Joseph, and he was a prosperous man; and he was in the house of his master the Egyptian. Bibelen Kunnskap Treasury the Lord. 1 Mosebok 39:21,22 1 Mosebok 21:22 1 Mosebok 26:24,28 1 Mosebok 28:15 1 Samuels 3:19 1 Samuels 16:18 1 Samuels 18:14,28 Salmenes 1:3 Salmenes 46:7,11 Salmenes 91:15 Esaias 8:9,10 Esaias 41:10 Esaias 43:2 Jeremias 15:20 Matteus 1:23 Apostlenes-gjerninge 7:9,10 Apostlenes-gjerninge 8:31 house. 1 Korintierne 7:20-24 1 Timoteus 6:1 Titus 2:9,10 Lenker 1 Mosebok 39:2 Interlineært • 1 Mosebok 39:2 flerspråklig • Génesis 39:2 Spansk • Genèse 39:2 Fransk • 1 Mose 39:2 Tyske • 1 Mosebok 39:2 Chinese • Genesis 39:2 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Mosebok 39 1Josef blev ført ned til Egypten; og Potifar, en egypter, som var hoffmann hos Farao og høvding over livvakten, kjøpte ham av ismaelittene som hadde hatt ham med sig dit. 2Men Herren var med Josef, så alt lyktes for ham; og han vedblev å være i huset hos sin herre egypteren. 3Da hans herre så at Herren var med ham, og at Herren lot alt det han gjorde, lykkes for ham, … Kryssreferanser Apostlenes-gjerninge 7:9 Og patriarkene bar avind mot Josef og solgte ham til Egypten; og Gud var med ham 1 Mosebok 21:20 Og Gud var med gutten; han blev stor og bodde i ørkenen, og da han vokste til, blev han bueskytter. 1 Mosebok 39:3 Da hans herre så at Herren var med ham, og at Herren lot alt det han gjorde, lykkes for ham, 1 Mosebok 39:21 Men Herren var med Josef og lot ham vinne alles hjerter og gav ham yndest hos fengslets overopsynsmann. 1 Mosebok 39:23 Fengslets overopsynsmann så ikke efter nogen ting som han hadde under hender, fordi Herren var med ham; og hvad han gjorde, gav Herren lykke til. Josvas 6:27 Og Herren var med Josva, og ryktet om ham kom ut over hele landet. 1 Samuels 3:19 Og Samuel vokste til, og Herren var med ham, og han lot ikke noget av alle sine ord falle til jorden. 1 Samuels 18:14 Og David bar sig klokt at i alt han tok sig fore, og Herren var med ham. 2 Kongebok 18:7 Og Herren var med ham; i alt han tok sig fore, bar han sig viselig at. Han falt fra kongen i Assyria og vilde ikke tjene ham lenger. Salmenes 1:3 Han skal være lik et tre, plantet ved rinnende bekker, som gir sin frukt i sin tid, og hvis blad ikke visner, og alt hvad han gjør, skal han ha lykke til. |