Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og Herren var med ham; i alt han tok sig fore, bar han sig viselig at. Han falt fra kongen i Assyria og vilde ikke tjene ham lenger. Dansk (1917 / 1931) Og HERREN var med ham; i alt, hvad han tog sig for, havde han Lykken med sig. Han gjorde Oprør mod Assyrerkongen og vilde ikke staa under ham. Svenska (1917) Och HERREN var med honom, så att han hade framgång i allt vad han företog sig. Han avföll från konungen i Assyrien och upphörde att vara honom underdånig. King James Bible And the LORD was with him; and he prospered whithersoever he went forth: and he rebelled against the king of Assyria, and served him not. English Revised Version And the LORD was with him; whithersoever he went forth he prospered: and he rebelled against the king of Assyria, and served him not. Bibelen Kunnskap Treasury And the Lord 1 Mosebok 21:22 1 Mosebok 39:2,3 1 Samuels 18:14 2 Krønikebok 15:2 Salmenes 46:11 Salmenes 60:12 Matteus 1:23 Matteus 28:20 Apostlenes-gjerninge 7:9,10 he prospered 1 Mosebok 39:2 1 Samuels 18:5,14 2 Samuel 8:6,14 2 Krønikebok 31:21 2 Krønikebok 32:30 Salmenes 1:3 Salmenes 60:12 Romerne 8:31 rebelled 2 Kongebok 18:20 2 Kongebok 16:7 Lenker 2 Kongebok 18:7 Interlineært • 2 Kongebok 18:7 flerspråklig • 2 Reyes 18:7 Spansk • 2 Rois 18:7 Fransk • 2 Koenige 18:7 Tyske • 2 Kongebok 18:7 Chinese • 2 Kings 18:7 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Kongebok 18 …6Han holdt fast ved Herren, han vek ikke fra ham, og han holdt hans bud, dem som Herren hadde gitt Moses. 7Og Herren var med ham; i alt han tok sig fore, bar han sig viselig at. Han falt fra kongen i Assyria og vilde ikke tjene ham lenger. 8Han slo filistrene og tok deres land like til Gasa og de omliggende bygder like fra vakttårnene til de faste byer. … Kryssreferanser 1 Mosebok 39:2 Men Herren var med Josef, så alt lyktes for ham; og han vedblev å være i huset hos sin herre egypteren. 1 Mosebok 39:3 Da hans herre så at Herren var med ham, og at Herren lot alt det han gjorde, lykkes for ham, 1 Samuels 18:14 Og David bar sig klokt at i alt han tok sig fore, og Herren var med ham. 2 Kongebok 16:7 Da sendte Akas bud til kongen i Assyria Tiglat-Pileser og lot si: Jeg er din tjener og din sønn; kom og frels mig fra Syrias konge og Israels konge, som har overfalt mig! 2 Kongebok 18:14 Da sendte Judas konge Esekias bud til den assyriske konge i Lakis og lot si: Jeg har syndet; vend tilbake fra mig! Hvad du legger på mig, vil jeg bære. Da påla kongen i Assyria Judas konge Esekias å betale tre hundre talenter sølv og tretti talenter gull. 2 Kongebok 18:20 Du sier - men det er bare tomme ord - : Her er innsikt og styrke nok til krig. Til hvem setter du da din lit, siden du har gjort oprør mot mig? Esaias 33:6 Og det skal komme trygge tider for dig, en fylde av frelse, av visdom og kunnskap; Herrens frykt skal være dets* skatt. Esaias 36:5 Jeg sier: Bare tomme ord [er det du sier]: Her er innsikt og styrke nok til krig. Til hvem setter du da din lit, siden du har gjort oprør mot mig? |