Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og David la krigsmannskap i det damaskenske Syria, og syrerne blev Davids tjenere og måtte svare ham skatt. Således hjalp Herren David overalt hvor han drog frem. Dansk (1917 / 1931) Derpaa indsatte David Fogeder i det damaskenske Aram, og Aramæerne blev Davids skatskyldige Undersaatter. Saaledes, gav HERREN David Sejr, overalt hvor han drog frem. Svenska (1917) Och David insatte fogdar bland araméerna i Damaskus, och araméerna blevo David underdåniga och förde till honom skänker. Så gav HERREN seger åt David, varhelst han drog fram. King James Bible Then David put garrisons in Syria of Damascus: and the Syrians became servants to David, and brought gifts. And the LORD preserved David whithersoever he went. English Revised Version Then David put garrisons in Syria of Damascus: and the Syrians became servants to David, and brought presents. And the LORD gave victory to David whithersoever he went. Bibelen Kunnskap Treasury garrisons 2 Samuel 8:14 2 Samuel 23:14 1 Samuels 13:3 1 Samuels 14:1,6,15 2 Krønikebok 17:2 Salmenes 18:34-46 became 2 Samuel 8:2 the Lord 2 Samuel 8:14 2 Samuel 7:9 1 Krønikebok 18:13 Salmenes 5:11,12 Salmenes 121:7,8 Salmenes 140:7 Salmenes 144:1,2 Salomos Ordsprog 21:31 Lenker 2 Samuel 8:6 Interlineært • 2 Samuel 8:6 flerspråklig • 2 Samuel 8:6 Spansk • 2 Samuel 8:6 Fransk • 2 Samuel 8:6 Tyske • 2 Samuel 8:6 Chinese • 2 Samuel 8:6 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Samuel 8 …5Syrerne fra Damaskus kom for å hjelpe Hadadeser, kongen i Soba; men David slo to og tyve tusen mann av dem. 6Og David la krigsmannskap i det damaskenske Syria, og syrerne blev Davids tjenere og måtte svare ham skatt. Således hjalp Herren David overalt hvor han drog frem. 7David tok de gullskjold som Hadadesers tjenere hadde båret, og førte dem til Jerusalem. … Kryssreferanser 2 Samuel 3:18 Så la ham nu bli det! For Herren har sagt om David: Ved min tjener Davids hånd vil jeg frelse mitt folk Israel fra filistrenes og alle deres fienders hånd. 2 Samuel 8:2 Han slo også moabittene og målte dem med en snor - han lot dem legge sig ned på jorden og målte så to snorlengder med folk som skulde drepes, og en full snorlengde med folk som skulde få leve; og moabittene blev Davids tjenere og måtte svare ham skatt. 2 Samuel 8:7 David tok de gullskjold som Hadadesers tjenere hadde båret, og førte dem til Jerusalem. 2 Samuel 8:14 Og han la krigsmannskap i Edom; i hele Edom la han krigsmannskap, og alle edomittene blev Davids tjenere. Således hjalp Herren David overalt hvor han drog frem. 2 Samuel 10:19 Og da alle kongene som stod under Hadadeser, så at de var blitt slått av Israel, gjorde de fred med Israel og blev deres tjenere; og syrerne vågde ikke å hjelpe Ammons barn mere. 1 Kongebok 4:21 Og Salomo rådet over alle kongerikene fra elven* til filistrenes land og like til Egyptens landemerke; de kom med gaver og tjente Salomo så lenge han levde. |