Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men eders far har sveket mig og forandret min lønn ti ganger; men Gud lot ham ikke få gjøre mig noget ondt. Dansk (1917 / 1931) medens eders Fader har bedraget mig og forandret min Løn ti Gange; men Gud tilstedte ham ikke at gøre mig Skade; Svenska (1917) men eder fader har handlat svikligt mot mig och tio gånger förändrat min lön. Dock har Gud icke tillstatt honom att göra mig något ont. King James Bible And your father hath deceived me, and changed my wages ten times; but God suffered him not to hurt me. English Revised Version And your father hath deceived me, and changed my wages ten times; but God suffered him not to hurt me. Bibelen Kunnskap Treasury ten times. 1 Mosebok 31:41 . 3 Mosebok 26:26 4 Mosebok 14:22 Nehemias 4:12 Jobs 19:8 Esaias 4:1 Sakarias 8:23 God. 1 Mosebok 31:29 1 Mosebok 20:6 Jobs 1:10 Salmenes 37:28 Salmenes 105:14,15 Esaias 54:17 Lenker 1 Mosebok 31:7 Interlineært • 1 Mosebok 31:7 flerspråklig • Génesis 31:7 Spansk • Genèse 31:7 Fransk • 1 Mose 31:7 Tyske • 1 Mosebok 31:7 Chinese • Genesis 31:7 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Mosebok 31 …6Og I vet selv at jeg av all min evne har tjent eders far. 7Men eders far har sveket mig og forandret min lønn ti ganger; men Gud lot ham ikke få gjøre mig noget ondt. 8Når han sa: Det flekkete skal være din lønn, da fikk alt småfeet flekkete unger, og når han sa: Det stripete skal være din lønn, da fikk alt småfeet stripete unger. … Kryssreferanser 1 Mosebok 15:1 Nogen tid derefter kom Herrens ord til Abram i et syn, og det lød så: Frykt ikke, Abram! Jeg er ditt skjold; din lønn skal være meget stor. 1 Mosebok 29:25 Men om morgenen - se, da var det Lea. Da sa han til Laban: Hvad er det du har gjort mot mig? Var det ikke for Rakel jeg tjente hos dig? Hvorfor har du sveket mig? 1 Mosebok 30:28 Så sa han: Si selv hvad du vil ha i lønn, så skal jeg gi dig det. 1 Mosebok 31:24 Men Gud kom til arameeren Laban i en drøm om natten og sa til ham: Vokt dig og si ikke noget til Jakob, hverken godt eller ondt! 1 Mosebok 31:29 Jeg har det i min makt å gjøre ondt mot eder; men eders fars Gud sa til mig inatt: Vokt dig og si ikke noget til Jakob, hverken godt eller ondt! 1 Mosebok 31:41 I tyve år har jeg nu vært i ditt hus, jeg har tjent dig fjorten år for dine to døtre og seks år for ditt småfe; men du forandret min lønn ti ganger. Daniel 1:20 Og i enhver sak som krevde visdom og forstand, og som kongen spurte dem om, fant han at de ti ganger overgikk alle de tegnsutleggere og åndemanere som fantes i hele hans rike. |