Parallell Bibelvers Norsk (1930) For Herren elsker rett og forlater ikke sine fromme; til evig tid blir de bevart. Men de ugudeliges avkom utryddes. Dansk (1917 / 1931) thi HERREN elsker Ret og svigter ej sine fromme. De onde udslettes for evigt, de gudløses Afkom udryddes; Svenska (1917) Ty HERREN älskar vad rätt är och övergiver icke sina fromma, evinnerligen bliva de bevarade; men de ogudaktigas avkomma varder utrotad. King James Bible For the LORD loveth judgment, and forsaketh not his saints; they are preserved for ever: but the seed of the wicked shall be cut off. English Revised Version For the LORD loveth judgment, and forsaketh not his saints; they are preserved for ever: but the seed of the wicked shall be cut off. Bibelen Kunnskap Treasury loveth Salmenes 11:7 Salmenes 45:6,7 Salmenes 99:4 Esaias 30:18 Esaias 61:8 Jeremias 9:24 forsaketh Salmenes 37:25,40 Salmenes 92:13-15 Esaias 59:21 Jeremias 32:40,41 Johannes 5:24 Johannes 6:39,40 Johannes 10:28-30 Johannes 15:9 1 Johannes 2:19 1 Peters 1:5 Judas 1:1 but Salmenes 21:10 2 Mosebok 20:5 Jobs 18:19 Jobs 27:14 Salomos Ordsprog 2:22 Esaias 14:20,21 Lenker Salmenes 37:28 Interlineært • Salmenes 37:28 flerspråklig • Salmos 37:28 Spansk • Psaume 37:28 Fransk • Psalm 37:28 Tyske • Salmenes 37:28 Chinese • Psalm 37:28 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 37 …27Vik fra ondt og gjør godt! Så skal du bli boende* til evig tid. 28For Herren elsker rett og forlater ikke sine fromme; til evig tid blir de bevart. Men de ugudeliges avkom utryddes. 29De rettferdige skal arve landet og bo i det evindelig. … Kryssreferanser Salmenes 9:10 Og de som kjenner ditt navn, stoler på dig; for du har ikke forlatt dem som søker dig, Herre! Salmenes 11:7 For Herren er rettferdig, elsker rettferdighet; på den opriktige ser hans åsyn. Salmenes 12:7 Du, Herre, vil bevare dem, du vil vokte dem for denne slekt evindelig. Salmenes 21:10 Deres frukt skal du utslette av jorden, og deres avkom blandt menneskenes barn. Salmenes 27:9 Skjul ikke ditt åsyn for mig, bortstøt ikke i vrede din tjener! Min hjelp har du vært. Kast mig ikke bort og forlat mig ikke, min frelses Gud! Salmenes 31:23 Elsk Herren, alle I hans fromme! Herren vokter de trofaste og gjengjelder rikelig den som farer overmodig frem. Salmenes 33:5 Han elsker rettferdighet og rett; jorden er full av Herrens miskunnhet. Salmenes 37:9 For de onde skal utryddes, men de som bier efter Herren, skal arve landet. Salmenes 37:25 Jeg har vært ung og er blitt gammel, men ikke har jeg sett den rettferdige forlatt eller hans avkom søke efter brød. Salmenes 37:38 men overtrederne skal tilintetgjøres alle sammen, de ugudeliges fremtid skal avskjæres. Salmenes 41:2 Herren skal verge ham og holde ham i live; han skal bli lykksalig i landet, og du skal visselig ikke overgi ham til hans fienders mordlyst. Salmenes 50:5 Samle til mig mine fromme, som har inngått pakt med mig om offer! Salmenes 94:14 For Herren skal ikke forkaste sitt folk og ikke forlate sin arv; Salmenes 109:13 La hans fremtid bli avskåret, deres navn bli utslettet i det annet ættledd! Salomos Ordsprog 2:22 men de ugudelige skal utryddes av landet, og de troløse skal rykkes bort fra det. Esaias 14:20 Du skal ikke bli jordet som de, for ditt land har du ødelagt, ditt folk har du myrdet; ugjerningsmenns avkom skal aldri mere nevnes. Esaias 49:6 han sier: Det er for lite at du er min tjener til å gjenreise Jakobs stammer og føre den frelste rest av Israel tilbake; så vil jeg da gjøre dig til hedningenes lys, forat min frelse må nå til jordens ende. |