Parallell Bibelvers Norsk (1930) Da han så op, fikk han øie på kvinnene og barna; da sa han: Hvem er det du har der? Han svarte: Det er de barn som Gud har unt din tjener. Dansk (1917 / 1931) og da han saa op og fik Øje paa Kvinderne og Børnene, sagde han: »Hvem er det, du har der?« Han svarede: »Det er de Børn, Gud naadig har givet din Træl.« Svenska (1917) Och när han lyfte upp sina ögon och fick se kvinnorna och barnen, sade han: »Vilka äro dessa som du har med dig?» Han svarade: »Det är barnen som Gud har beskärt din tjänare.» King James Bible And he lifted up his eyes, and saw the women and the children; and said, Who are those with thee? And he said, The children which God hath graciously given thy servant. English Revised Version And he lifted up his eyes, and saw the women and the children; and said, Who are these with thee? And he said, The children which God hath graciously given thy servant. Bibelen Kunnskap Treasury with. 1 Mosebok 30:2 1 Mosebok 48:9 Ruts 4:13 1 Samuels 1:27 1 Krønikebok 28:5 Salmenes 127:3 Esaias 8:18 Hebreerne 2:13 Lenker 1 Mosebok 33:5 Interlineært • 1 Mosebok 33:5 flerspråklig • Génesis 33:5 Spansk • Genèse 33:5 Fransk • 1 Mose 33:5 Tyske • 1 Mosebok 33:5 Chinese • Genesis 33:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Mosebok 33 …4Men Esau løp ham i møte og omfavnet ham og falt ham om halsen og kysset ham, og de gråt. 5Da han så op, fikk han øie på kvinnene og barna; da sa han: Hvem er det du har der? Han svarte: Det er de barn som Gud har unt din tjener. 6Så gikk trælkvinnene frem med sine barn og bøide sig, … Kryssreferanser 1 Mosebok 33:6 Så gikk trælkvinnene frem med sine barn og bøide sig, 1 Mosebok 48:9 Josef svarte sin far: Det er mine sønner, som Gud har gitt mig her. Da sa han: Kjære, kom hit til mig med dem, så vil jeg velsigne dem. Ruts 4:13 Så tok Boas Rut hjem til sig, og hun blev hans hustru, og han gikk inn til henne; og Herren gav henne livsfrukt, og hun fødte en sønn. Salmenes 127:3 Se, barn er Herrens gave, livsfrukt er en lønn. Esaias 8:18 Se, jeg og de barn Herren har gitt mig, er til tegn og forbilleder i Israel fra Herren, hærskarenes Gud, som bor på Sions berg. |