Hebreerne 10:9
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
så har han derefter sagt: Se, jeg kommer for å gjøre din vilje. Han tar det første bort for å innsette det annet,

Dansk (1917 / 1931)
saa har han derefter sagt: »Se, jeg er kommen for at gøre din Villie.« Han ophæver det første for at fastsætte det andet.

Svenska (1917)
säger han vidare: »Se, jag kommer för att göra din vilja.» Så tager han bort det förra, för att sätta det andra i stället.

King James Bible
Then said he, Lo, I come to do thy will, O God. He taketh away the first, that he may establish the second.

English Revised Version
then hath he said, Lo, I am come to do thy will. He taketh away the first, that he may establish the second.
Bibelen Kunnskap Treasury

Lo.

Hebreerne 9:11-14
Men da Kristus kom som yppersteprest for de kommende goder, gikk han gjennem det større og fullkomnere telt, som ikke er gjort med hender, det er: som ikke er av denne skapning, …

He taketh.

Hebreerne 7:18,19
For et eldre bud settes ut av kraft, fordi det var svakt og unyttig - …

Hebreerne 8:7-13
For hadde hin første vært ulastelig, da var det ikke søkt rum for en annen; …

Hebreerne 12:27,28
Men det ord: Ennu en gang, gir til kjenne en omskiftelse av de ting som rystes, fordi de er skapt, så de ting som ikke rystes, skal bli ved. …

Lenker
Hebreerne 10:9 InterlineærtHebreerne 10:9 flerspråkligHebreos 10:9 SpanskHébreux 10:9 FranskHebraeer 10:9 TyskeHebreerne 10:9 ChineseHebrews 10:9 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Hebreerne 10
8Idet han først sier: Offer og gaver og brennoffer og syndoffer vilde du ikke ha og hadde du ikke lyst til - og de bæres dog frem efter loven - 9så har han derefter sagt: Se, jeg kommer for å gjøre din vilje. Han tar det første bort for å innsette det annet, 10og ved denne vilje er vi helliget ved ofringen av Jesu Kristi legeme en gang for alle. …
Kryssreferanser
Salmenes 40:7
Da sa jeg: Se, jeg kommer; i bokrullen er mig foreskrevet*;

Salmenes 40:8
å gjøre din vilje, min Gud, er min lyst, og din lov er i mitt hjerte.

Hebreerne 10:7
Da sa jeg: Se, jeg kommer - i bokrullen er det skrevet om mig - for å gjøre, Gud, din vilje.

Hebreerne 10:8
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden