Hebreerne 11:24
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Ved tro nektet Moses, da han var blitt stor, å kalles Faraos datters sønn,

Dansk (1917 / 1931)
Ved Tro nægtede Moses, da han var bleven stor, at kaldes Søn af Faraos Datter

Svenska (1917)
Genom tron försmådde Moses, sedan han hade blivit stor, att kallas Faraos dotterson.

King James Bible
By faith Moses, when he was come to years, refused to be called the son of Pharaoh's daughter;

English Revised Version
By faith Moses, when he was grown up, refused to be called the son of Pharaoh's daughter;
Bibelen Kunnskap Treasury

when.

2 Mosebok 2:10
Da gutten blev voksen, gikk hun med ham til Faraos datter, og han blev som en sønn for henne; hun kalte ham Moses*, for - sa hun - av vannet har jeg dradd ham op.

Apostlenes-gjerninge 7:21-24
og da han var blitt utsatt, tok Faraos datter ham op, og fostret ham og tok ham i sønns sted. …

Lenker
Hebreerne 11:24 InterlineærtHebreerne 11:24 flerspråkligHebreos 11:24 SpanskHébreux 11:24 FranskHebraeer 11:24 TyskeHebreerne 11:24 ChineseHebrews 11:24 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Hebreerne 11
23Ved tro blev Moses efter sin fødsel skjult i tre måneder av sine foreldre, fordi de så at gutten var fager, og de fryktet ikke for kongens bud. 24Ved tro nektet Moses, da han var blitt stor, å kalles Faraos datters sønn, 25idet han heller valgte å lide ondt sammen med Guds folk enn å ha en kortvarig nydelse av synden, …
Kryssreferanser
2 Mosebok 2:10
Da gutten blev voksen, gikk hun med ham til Faraos datter, og han blev som en sønn for henne; hun kalte ham Moses*, for - sa hun - av vannet har jeg dradd ham op.

2 Mosebok 2:11
Og det hendte på den tid da Moses var blitt voksen, at han gikk ut til sine brødre og så på deres slit og slep, og han fikk se en egyptisk mann som slo en hebraisk mann, en av hans brødre.

Apostlenes-gjerninge 7:23
Men da han var blitt firti år gammel, fikk han i sinne å se til sine brødre, Israels barn,

Hebreerne 11:23
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden