Parallell Bibelvers Norsk (1930) Ved tro nektet Moses, da han var blitt stor, å kalles Faraos datters sønn, Dansk (1917 / 1931) Ved Tro nægtede Moses, da han var bleven stor, at kaldes Søn af Faraos Datter Svenska (1917) Genom tron försmådde Moses, sedan han hade blivit stor, att kallas Faraos dotterson. King James Bible By faith Moses, when he was come to years, refused to be called the son of Pharaoh's daughter; English Revised Version By faith Moses, when he was grown up, refused to be called the son of Pharaoh's daughter; Bibelen Kunnskap Treasury when. 2 Mosebok 2:10 Apostlenes-gjerninge 7:21-24 Lenker Hebreerne 11:24 Interlineært • Hebreerne 11:24 flerspråklig • Hebreos 11:24 Spansk • Hébreux 11:24 Fransk • Hebraeer 11:24 Tyske • Hebreerne 11:24 Chinese • Hebrews 11:24 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Hebreerne 11 23Ved tro blev Moses efter sin fødsel skjult i tre måneder av sine foreldre, fordi de så at gutten var fager, og de fryktet ikke for kongens bud. 24Ved tro nektet Moses, da han var blitt stor, å kalles Faraos datters sønn, 25idet han heller valgte å lide ondt sammen med Guds folk enn å ha en kortvarig nydelse av synden, … Kryssreferanser 2 Mosebok 2:10 Da gutten blev voksen, gikk hun med ham til Faraos datter, og han blev som en sønn for henne; hun kalte ham Moses*, for - sa hun - av vannet har jeg dradd ham op. 2 Mosebok 2:11 Og det hendte på den tid da Moses var blitt voksen, at han gikk ut til sine brødre og så på deres slit og slep, og han fikk se en egyptisk mann som slo en hebraisk mann, en av hans brødre. Apostlenes-gjerninge 7:23 Men da han var blitt firti år gammel, fikk han i sinne å se til sine brødre, Israels barn, |