Parallell Bibelvers Norsk (1930) Si da til eders brødre: Ammi*! Og til eders søstre: Ruhama**! Dansk (1917 / 1931) Kald eders Broder Mit-Folk og eders Søster Naaderig. Svenska (1917) Kallen då edra bröder Ammi och edra systrar Ruhama. King James Bible Say ye unto your brethren, Ammi; and to your sisters, Ruhamah. English Revised Version Say ye unto your brethren, Ammi; and to your sisters, Ruhamah. Bibelen Kunnskap Treasury unto. Hoseas 1:9-11 Ammi. 2 Mosebok 19:5,6 Jeremias 31:33 Jeremias 32:38 Esekiel 11:20 Esekiel 36:28 Esekiel 37:27 Sakarias 13:9 Ruhamah. Hoseas 2:23 Romerne 11:30,31 2 Korintierne 4:1 1 Timoteus 1:13 1 Peters 2:10 Lenker Hoseas 2:1 Interlineært • Hoseas 2:1 flerspråklig • Oseas 2:1 Spansk • Osée 2:1 Fransk • Hosea 2:1 Tyske • Hoseas 2:1 Chinese • Hosea 2:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Hoseas 2 1Si da til eders brødre: Ammi*! Og til eders søstre: Ruhama**! 2Gå i rette med eders mor, gå i rette med henne! For hun er ikke min hustru, og jeg er ikke hennes mann. Få henne til å ta sine horeminer bort fra sitt ansikt og sine utuktige fakter fra sine bryster, … Kryssreferanser Hoseas 1:11 Og Judas barn og Israels barn skal fylke sig sammen og ta sig en høvding og dra op av landet; for stor er Jisre'els dag. Hoseas 2:2 Gå i rette med eders mor, gå i rette med henne! For hun er ikke min hustru, og jeg er ikke hennes mann. Få henne til å ta sine horeminer bort fra sitt ansikt og sine utuktige fakter fra sine bryster, |