Parallell Bibelvers Norsk (1930) Gi dem, Herre! - Ja, hvad skal du gi dem? Gi dem morsliv som føder i utide, og bryster som er uttørket! Dansk (1917 / 1931) Giv dem, HERRE — ja hvad skal du give? Du give dem barnløst Skød og golde Bryster! Svenska (1917) Giv dem, HERRE, vad du bör giva dem. Giv dem ofruktsamma moderssköten och försinade bröst. King James Bible Give them, O LORD: what wilt thou give? give them a miscarrying womb and dry breasts. English Revised Version Give them, O LORD: what wilt thou give? give them a miscarrying womb and dry breasts. Bibelen Kunnskap Treasury what. Hoseas 9:13,16 Matteus 24:19 Markus 13:17 Lukas 21:23 Lukas 23:29 1 Korintierne 7:26 a miscarrying womb. Jobs 21:10 Lenker Hoseas 9:14 Interlineært • Hoseas 9:14 flerspråklig • Oseas 9:14 Spansk • Osée 9:14 Fransk • Hosea 9:14 Tyske • Hoseas 9:14 Chinese • Hosea 9:14 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Hoseas 9 …13Efra'im er, som om jeg så bort til Tyrus, plantet på en eng; men Efra'im må føre sine barn ut til bøddelen. 14Gi dem, Herre! - Ja, hvad skal du gi dem? Gi dem morsliv som føder i utide, og bryster som er uttørket! 15All deres ondskap er samlet i Gilgal, ja, der har jeg fattet hat til dem; for deres onde gjerningers skyld vil jeg drive dem ut av mitt hus; jeg vil ikke elske dem mere, alle deres førere er oprørere. … Kryssreferanser 2 Mosebok 23:26 det skal ikke være nogen kvinne i ditt land som føder i utide eller er ufruktbar; dine dagers tall vil jeg gjøre fullt. Hoseas 9:11 Efra'ims herlighet skal flyve bort som en fugl. Ingen fødsel, intet fruktsommelig morsliv, ingen undfangelse! |