Parallell Bibelvers Norsk (1930) Da fløi en av serafene bort til mig med en gloende sten i sin hånd; med en tang hadde han tatt den fra alteret. Dansk (1917 / 1931) Men en af Seraferne fløj hen til mig; og han havde i Haanden et glødende Kul, som han med en Tang havde taget fra Alteret; Svenska (1917) Men en av seraferna flög fram till mig, och han hade i sin hand ett glödande kol, som han med en tång hade tagit på altaret. King James Bible Then flew one of the seraphims unto me, having a live coal in his hand, which he had taken with the tongs from off the altar: English Revised Version Then flew one of the seraphim unto me, having a live coal in his hand, which he had taken with the tongs from off the altar: Bibelen Kunnskap Treasury flew Esaias 6:2 Daniel 9:21-23 Hebreerne 1:7,14 having, etc. Esekiel 10:2 Matteus 3:11 Apostlenes-gjerninge 2:3 Apenbaring 8:3-5 which 3 Mosebok 16:12 Hebreerne 9:22-26 Hebreerne 13:10 Apenbaring 8:3-5 Lenker Esaias 6:6 Interlineært • Esaias 6:6 flerspråklig • Isaías 6:6 Spansk • Ésaïe 6:6 Fransk • Jesaja 6:6 Tyske • Esaias 6:6 Chinese • Isaiah 6:6 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esaias 6 …5Da sa jeg: Ve mig! Jeg er fortapt; for jeg er en mann med urene leber, og jeg bor midt iblandt et folk med urene leber, og mine øine har sett kongen, Herren, hærskarenes Gud. 6Da fløi en av serafene bort til mig med en gloende sten i sin hånd; med en tang hadde han tatt den fra alteret. 7Og han rørte ved min munn med den og sa: Se, denne har rørt ved dine leber, din misgjerning er tatt bort, og din synd er sonet. Kryssreferanser Apenbaring 8:3 Og en annen engel kom og stod ved alteret, og han hadde et røkelsekar av gull; og det blev gitt ham meget røkelse, forat han skulde legge den til alle de helliges bønner på gull-alteret foran tronen. 4 Mosebok 16:46 og Moses sa til Aron: Ta ildkaret og ha ild fra alteret i det og legg røkelse på og skynd dig så bort til menigheten med det og gjør soning for dem! For vreden er gått ut fra Herrens åsyn, hjemsøkelsen har begynt. Esaias 6:2 Serafer stod omkring ham. Seks vinger hadde hver; med to dekket han sitt åsyn, med to dekket han sine føtter, og med to fløi han. Esekiel 10:2 Og han sa til den mann som var klædd i linklærne: Gå inn mellem hjulene, inn under kjerubene, og fyll dine hender med glør av dem som er mellem kjerubene, og strø dem ut over staden! Og han gikk inn mens jeg så på det. |