Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og i alle de lier hvor de nu bruker hakken, skal du ikke komme av frykt for torn og tistel; de skal være til å slippe okser på og til å tredes ned av får. Dansk (1917 / 1931) og alle de Bjerge, der nu dyrkes med Hakke, skal man holde sig fra af Frygt for Torn og Tidsel. Det bliver Overdrev for Okser og trædes ned af Faar. Svenska (1917) Och alla de berg där man nu arbetar med hackan, dem skall man ej mer beträda, av fruktan för tistel och törne; de skola bliva platser dit oxar drivas, och marker som trampas ned av får.» King James Bible And on all hills that shall be digged with the mattock, there shall not come thither the fear of briers and thorns: but it shall be for the sending forth of oxen, and for the treading of lesser cattle. English Revised Version And all the hills that were digged with the mattock; thou shalt not come thither for fear of briers and thorns, but it shall be for the sending forth of oxen, and for the treading of sheep. Bibelen Kunnskap Treasury but it Esaias 7:21,22 Esaias 13:20-22 Esaias 17:2 Sefanias 2:6 Lenker Esaias 7:25 Interlineært • Esaias 7:25 flerspråklig • Isaías 7:25 Spansk • Ésaïe 7:25 Fransk • Jesaja 7:25 Tyske • Esaias 7:25 Chinese • Isaiah 7:25 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esaias 7 …24Med pil og bue skal folk gå dit; for hele landet skal bli til torn og tistel. 25Og i alle de lier hvor de nu bruker hakken, skal du ikke komme av frykt for torn og tistel; de skal være til å slippe okser på og til å tredes ned av får. Kryssreferanser Esaias 5:17 Og lam skal beite der som på sin egen mark, og de rikes* jord legges øde og fortæres av fremmede. Esaias 7:19 og de skal komme og slå sig ned alle sammen i de øde daler og i fjellkløftene og i alle tornebuskene og på alle beitemarkene. Esaias 7:24 Med pil og bue skal folk gå dit; for hele landet skal bli til torn og tistel. Hoseas 4:16 For Israel er som en ustyrlig ku; men nu skal Herren la dem beite som lam på den vide mark. Sefanias 2:6 Og bygdene ute ved havet skal bli til beitemarker med gjemmesteder for hyrdene og med fehegn. |