Parallell Bibelvers Norsk (1930) for manns vrede virker ikke det som er rett for Gud. Dansk (1917 / 1931) thi en Mands Vrede udretter ikke det, som er ret for Gud. Svenska (1917) Ty en mans vrede kommer icke åstad vad rätt är inför Gud. King James Bible For the wrath of man worketh not the righteousness of God. English Revised Version for the wrath of man worketh not the righteousness of God. Bibelen Kunnskap Treasury Jakobs 3:17,18 4 Mosebok 20:11,12 2 Timoteus 2:24,25 Lenker Jakobs 1:20 Interlineært • Jakobs 1:20 flerspråklig • Santiago 1:20 Spansk • Jacques 1:20 Fransk • Jakobus 1:20 Tyske • Jakobs 1:20 Chinese • James 1:20 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jakobs 1 19I vet det jo, mine elskede brødre! Men hvert menneske være snar til å høre, sen til å tale, sen til vrede; 20for manns vrede virker ikke det som er rett for Gud. 21Avlegg derfor all urenhet og all levning av ondskap, og ta med saktmodighet imot det ord som er innplantet i eder, og som er mektig til å frelse eders sjeler! … Kryssreferanser Matteus 5:22 Men jeg sier eder at hver den som blir vred på sin bror uten grunn, skal være skyldig for dommen; men den som sier til sin bror: Raka! skal være skyldig for rådet; men den som sier: Du dåre! skal være skyldig til helvedes ild. Efeserne 4:26 Om I vredes, da synd ikke; la ikke solen gå ned over eders vrede, |