Parallell Bibelvers Norsk (1930) Ved dette våknet jeg og så mig om, og jeg fant at min søvn hadde vært herlig. Dansk (1917 / 1931) (Herved vaagnede jeg og saa mig om, og Søvnen havde været mig sød.) Svenska (1917) (Härvid uppvaknade jag och såg mig om, och min sömn hade varit ljuvlig.) King James Bible Upon this I awaked, and beheld; and my sleep was sweet unto me. English Revised Version Upon this I awaked, and beheld; and my sleep was sweet unto me. Bibelen Kunnskap Treasury Salmenes 127:2 Sakarias 4:1,2 Lenker Jeremias 31:26 Interlineært • Jeremias 31:26 flerspråklig • Jeremías 31:26 Spansk • Jérémie 31:26 Fransk • Jeremia 31:26 Tyske • Jeremias 31:26 Chinese • Jeremiah 31:26 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jeremias 31 …25For jeg vil kvege den trette sjel, og hver vansmektende sjel vil jeg mette. 26Ved dette våknet jeg og så mig om, og jeg fant at min søvn hadde vært herlig. 27Se, dager kommer, sier Herren, da jeg vil tilså Israels land og Judas land med menneskers sæd og med dyrs sæd. … Kryssreferanser 1 Mosebok 28:16 Da Jakob våknet av sin søvn, sa han: Sannelig, Herren er på dette sted, og jeg visste det ikke. Salomos Ordsprog 3:24 Når du legger dig, skal du ikke frykte, og når du har lagt dig, skal din søvn være søt. Sakarias 4:1 Så kom engelen som talte med mig, igjen og vakte mig likesom når en mann vekkes av sin søvn. |