Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og Sadon skal snuble og falle uten å ha nogen som reiser det op, og jeg vil sette ild på dets byer, og den skal fortære alt rundt omkring det. Dansk (1917 / 1931) Da falder »Frækhed« og styrter, og ingen rejser det. Jeg sætter Ild paa dets Byer, og den fortærer alt deromkring. Svenska (1917) Då skall den övermodige stappla och falla, och ingen skall kunna upprätta honom. Och jag skall tända eld på hans städer, och elden skall förtära allt omkring honom. King James Bible And the most proud shall stumble and fall, and none shall raise him up: and I will kindle a fire in his cities, and it shall devour all round about him. English Revised Version And the proud one shall stumble and fall, and none shall raise him up: and I will kindle a fire in his cities, and it shall devour all that are round about him. Bibelen Kunnskap Treasury the most proud [heb] pride Salomos Ordsprog 16:18 Salomos Ordsprog 18:12 Esaias 10:12-15 Esaias 14:13-15 Esekiel 28:2-9 Daniel 5:20,23-30 none Jeremias 51:26,64 Apenbaring 18:8 kindle Jeremias 21:14 Jeremias 49:27 5 Mosebok 32:22 Amos 1:4,7,10,12,14 Amos 2:2,5 Lenker Jeremias 50:32 Interlineært • Jeremias 50:32 flerspråklig • Jeremías 50:32 Spansk • Jérémie 50:32 Fransk • Jeremia 50:32 Tyske • Jeremias 50:32 Chinese • Jeremiah 50:32 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jeremias 50 …31Se, jeg kommer over dig, Sadon*, sier Herren, Israels Gud, hærskarenes Gud; for din dag er kommet, den tid da jeg hjemsøker dig. 32Og Sadon skal snuble og falle uten å ha nogen som reiser det op, og jeg vil sette ild på dets byer, og den skal fortære alt rundt omkring det. 33Så sier Herren, hærskarenes Gud: Undertrykt er både Israels barn og Judas barn, og alle de som har ført dem i fangenskap, holder dem fast; de nekter å la dem fare. … Kryssreferanser Salmenes 119:78 La de overmodige bli til skamme! For de har trykket mig ned uten årsak; jeg grunder på dine befalinger. Esaias 10:12 Men når Herren har fullført hele sin gjerning på Sions berg og i Jerusalem, da vil jeg hjemsøke Assurs konge for frukten av hans hjertes overmot og hans stolte øines tross. Jeremias 21:14 Jeg vil hjemsøke eder efter frukten av eders gjerninger, sier Herren, og jeg vil tende ild på dets skog*, og den skal fortære alt rundt omkring det. Jeremias 49:27 Jeg vil sette ild på Damaskus' mur, og den skal fortære Benhadads palasser. Amos 5:2 Hun er falt, hun skal aldri reise sig mere, jomfruen Israel; hun ligger nedkastet på sin egen grunn, det er ingen som reiser henne op. |