Parallell Bibelvers Norsk (1930) Mon det er mig de volder sorg, sier Herren, mon ikke sig selv, så deres ansikter skal rødme av skam? Dansk (1917 / 1931) Mon det er mig, de krænker, lyder det fra HERREN, mon ikke sig selv til deres Ansigters Skam? Svenska (1917) Men är det då mig som de bereda sorg därmed, säger HERREN, och icke fastmer sig själva, så att de komma på skam? King James Bible Do they provoke me to anger? saith the LORD: do they not provoke themselves to the confusion of their own faces? English Revised Version Do they provoke me to anger? saith the LORD; do they not provoke themselves, to the confusion of their own faces? Bibelen Kunnskap Treasury they provoke. Jeremias 2:17,19 5 Mosebok 32:16,21,22 Esaias 1:20,24 Esekiel 8:17,18 1 Korintierne 10:22 the confusion. Jeremias 20:11 Esras 9:7 Esaias 45:16 Daniel 9:7,8 Lenker Jeremias 7:19 Interlineært • Jeremias 7:19 flerspråklig • Jeremías 7:19 Spansk • Jérémie 7:19 Fransk • Jeremia 7:19 Tyske • Jeremias 7:19 Chinese • Jeremiah 7:19 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jeremias 7 …18Barna sanker ved, og fedrene tender op ild, og kvinnene elter deig for å lage kaker for himmelens dronning, og de utøser drikkoffer for andre guder, for å volde mig sorg. 19Mon det er mig de volder sorg, sier Herren, mon ikke sig selv, så deres ansikter skal rødme av skam? 20Derfor sier Herren, Israels Gud, så: Se, min vrede og min harme blir utøst over dette sted, over menneskene og dyrene, over markens trær og jordens frukt, og den skal brenne og ikke slukkes. … Kryssreferanser 1 Korintierne 10:22 Eller tør vi egge Herren til nidkjærhet? vi er vel ikke sterkere enn han? Jobs 35:6 Om du synder, hvad gjør du ham med det? Og er dine overtredelser mange, hvad skade volder du ham? Jeremias 8:19 Se, mitt folks skrik lyder fra et land langt borte: Er Herren da ikke i Sion? Eller er dets konge ikke der? - Hvorfor har de vakt min harme med sine utskårne billeder, med fremmede lands falske guder? Jeremias 9:19 For en klagerøst høres fra Sion: Hvor vi er ødelagt! Vi er blitt storlig vanæret; vi har måttet forlate landet fordi de har brutt ned våre boliger. Jeremias 15:9 Selv den mor som har født syv sønner, vansmekter og utånder sin sjel; hennes sol går ned mens det ennu er dag; hun blir til spott og skam. Og resten av dem vil jeg overgi til deres fienders sverd, sier Herren. Jeremias 22:22 Alle dine førere skal vinden bortføre, og dine elskere må gå i fangenskap; ja, da skal du vanæres og bli til skamme for all din ondskaps skyld. Jeremias 25:7 Men I hørte ikke på mig, sier Herren, I vakte min harme ved eders henders verk, til ulykke for eder selv. Jeremias 44:3 for det onde som de gjorde, så de vakte min harme, da de gikk avsted og brente røkelse og dyrket andre guder, som de ikke kjente, hverken de eller I eller eders fedre. Esekiel 8:17 Og han sa til mig: Har du sett det, menneskesønn? Var det ikke nok for Judas hus å gjøre de vederstyggeligheter de her har gjort, siden de også har opfylt landet med vold og atter vakt min harme? Se hvorledes de nu holder kvisten op til sin nese*. Esekiel 16:26 Du drev hor med Egyptens sønner, dine kjøttfulle naboer, og du drev stadig hor, så du vakte min harme. |