Parallell Bibelvers Norsk (1930) når de dukker sig ned i sine huler og ligger på lur i krattet? Dansk (1917 / 1931) naar de dukker sig i deres Huler; ligger paa Lur i Krat? Svenska (1917) när de trycka sig ned i sina kulor eller ligga på lur i snåret? King James Bible When they couch in their dens, and abide in the covert to lie in wait? English Revised Version When they couch in their dens, and abide in the covert to lie in wait? Bibelen Kunnskap Treasury 1 Mosebok 49:9 4 Mosebok 23:24 4 Mosebok 24:9 Lenker Jobs 38:40 Interlineært • Jobs 38:40 flerspråklig • Job 38:40 Spansk • Job 38:40 Fransk • Hiob 38:40 Tyske • Jobs 38:40 Chinese • Job 38:40 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jobs 38 …39Jager du rov for løvinnen, og metter du de grådige ungløver, 40når de dukker sig ned i sine huler og ligger på lur i krattet? 41Hvem lar ravnen finne sin mat, når dens unger skriker til Gud og farer hit og dit uten føde? Kryssreferanser Jobs 37:8 Da går de ville dyr inn i sine huler, og de holder sig i sine hi. Jobs 38:41 Hvem lar ravnen finne sin mat, når dens unger skriker til Gud og farer hit og dit uten føde? |