Parallell Bibelvers Norsk (1930) Hvem lar ravnen finne sin mat, når dens unger skriker til Gud og farer hit og dit uten føde? Dansk (1917 / 1931) Hvem skaffer Ravnen Æde, naar Ungerne skriger til Gud og flakker om uden Føde? Svenska (1917) Vem är det som skaffar mat åt korpen, när hans ungar ropar till Gud, där de sväva omkring utan föda? King James Bible Who provideth for the raven his food? when his young ones cry unto God, they wander for lack of meat. English Revised Version Who provideth for the raven his food, when his young ones cry unto God, and wander for lack of meat? Bibelen Kunnskap Treasury Salmenes 104:27,28 Salmenes 147:9 Matteus 6:26 Lukas 12:24 Lenker Jobs 38:41 Interlineært • Jobs 38:41 flerspråklig • Job 38:41 Spansk • Job 38:41 Fransk • Hiob 38:41 Tyske • Jobs 38:41 Chinese • Job 38:41 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jobs 38 …40når de dukker sig ned i sine huler og ligger på lur i krattet? 41Hvem lar ravnen finne sin mat, når dens unger skriker til Gud og farer hit og dit uten føde? Kryssreferanser Matteus 6:26 Se på himmelens fugler: De sår ikke, de høster ikke, de samler ikke i lader, og eders himmelske Fader før dem allikevel. Er ikke I meget mere enn de? Lukas 12:24 Gi akt på ravnene: de hverken sår eller høster, de har ikke matbod eller lade, og Gud før dem allikevel. Hvor meget mere er ikke I enn fuglene! Salmenes 104:27 Alle venter de på dig, at du skal gi dem deres føde i sin tid. Salmenes 147:9 Han gir feet dets føde, ravneungene som roper. |