Jobs 41:4
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Vil den gjøre en pakt med dig, så du kan få den til din træl for all tid?

Dansk (1917 / 1931)
Mon den vil indgaa en Pagt med dig, saa du faar den til Træl for evigt?

Svenska (1917)
Att han skall vilja sluta fördrag med dig, så att du finge honom till din träl för alltid?

King James Bible
Will he make a covenant with thee? wilt thou take him for a servant for ever?

English Revised Version
Will he make a covenant with thee, that thou shouldest take him for a servant for ever?
Bibelen Kunnskap Treasury

Will he

1 Kongebok 20:31-34
Da sa hans tjenere til ham: Vi har hørt at kongene av Israels hus er milde konger; la oss legge sekk om våre lender og rep om våre hoder og gå ut til Israels konge! Kanskje han lar dig få leve! …

wilt thou

1 Mosebok 1:28
Og Gud velsignet dem og sa til dem: Vær fruktbare og bli mange og opfyll jorden og legg den under eder, og råd over fiskene i havet og over fuglene under himmelen og over hvert dyr som rører sig på jorden!

Salmenes 8:5,6
Og du gjorde ham lite ringere enn Gud, og med ære og herlighet kronte du ham. …

a servant

2 Mosebok 21:6
da skal hans herre føre ham frem for Gud* og stille ham ved døren eller ved dørstolpen, og hans herre skal stikke en syl gjennem hans øre, og han skal tjene ham all sin tid.

5 Mosebok 15:17
da skal du ta en syl og stikke den gjennem hans øre inn i døren, så skal han være din tjener for all tid; det samme skal du gjøre med din tjenestepike.

Lenker
Jobs 41:4 InterlineærtJobs 41:4 flerspråkligJob 41:4 SpanskJob 41:4 FranskHiob 41:4 TyskeJobs 41:4 ChineseJob 41:4 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Jobs 41
3Vil den rette mange ydmyke bønner til dig eller tale blide ord til dig? 4Vil den gjøre en pakt med dig, så du kan få den til din træl for all tid? 5Kan du leke med den som med en fugl og binde den fast for dine små piker? …
Kryssreferanser
1 Samuels 11:1
Så drog ammonitten Nahas op og kringsatte Jabes i Gilead, og alle Jabes' menn sa til Nahas: Gjør fred med oss, så vil vi tjene dig.

Jobs 41:3
Vil den rette mange ydmyke bønner til dig eller tale blide ord til dig?

Jobs 41:5
Kan du leke med den som med en fugl og binde den fast for dine små piker?

Jobs 41:3
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden