Parallell Bibelvers Norsk (1930) da skal hans herre føre ham frem for Gud* og stille ham ved døren eller ved dørstolpen, og hans herre skal stikke en syl gjennem hans øre, og han skal tjene ham all sin tid. Dansk (1917 / 1931) da skal hans Herre føre ham hen til Gud og stille ham op ad Døren eller Dørstolpen, og hans Herre skal gennembore hans Øre med en Syl, og saa skal han være hans Træl for Livstid. Svenska (1917) då skall hans herre föra honom fram för Gud och ställa honom vid dörren eller dörrposten, och hans herre skall genomborra hans öra med en syl; därefter vare han hans träl evärdligen. King James Bible Then his master shall bring him unto the judges; he shall also bring him to the door, or unto the door post; and his master shall bore his ear through with an aul; and he shall serve him for ever. English Revised Version then his master shall bring him unto God, and shall bring him to the door, or unto the door post; and his master shall bore his ear through with an awl; and he shall serve him for ever. Bibelen Kunnskap Treasury the judges 2 Mosebok 21:22 2 Mosebok 12:12 2 Mosebok 18:21-26 2 Mosebok 22:8,9,28 4 Mosebok 25:6-8 5 Mosebok 1:16 5 Mosebok 16:18 5 Mosebok 19:17,18 1 Samuels 8:1,2 Esaias 1:26 Sefanias 3:3 bore his ear. Salmenes 40:6-8 for every 3 Mosebok 25:23,40 5 Mosebok 15:17 1 Samuels 1:22 1 Samuels 27:12 1 Samuels 28:2 1 Kongebok 12:7 Lenker 2 Mosebok 21:6 Interlineært • 2 Mosebok 21:6 flerspråklig • Éxodo 21:6 Spansk • Exode 21:6 Fransk • 2 Mose 21:6 Tyske • 2 Mosebok 21:6 Chinese • Exodus 21:6 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Mosebok 21 …5Men dersom trælen sier: Jeg holder av min herre, min hustru og mine barn, jeg vil ikke være fri og gå bort, 6da skal hans herre føre ham frem for Gud* og stille ham ved døren eller ved dørstolpen, og hans herre skal stikke en syl gjennem hans øre, og han skal tjene ham all sin tid. 7Når nogen selger sin datter til trælkvinne, da skal hun ikke gis fri som trælene. … Kryssreferanser 2 Mosebok 21:5 Men dersom trælen sier: Jeg holder av min herre, min hustru og mine barn, jeg vil ikke være fri og gå bort, 2 Mosebok 21:7 Når nogen selger sin datter til trælkvinne, da skal hun ikke gis fri som trælene. 5 Mosebok 15:16 Men sier han til dig: Jeg vil ikke gå bort fra dig, fordi han har det godt hos dig og holder av dig og dine, Salmenes 82:1 En salme av Asaf. Gud står i Guds menighet; midt iblandt guder* holder han dom: |