3 Mosebok 25:23
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Jorden må ikke selges for alle tider; for mig hører landet til, I er fremmede og gjester hos mig.

Dansk (1917 / 1931)
Jorden i Landet maa I ikke sælge uigenkaldeligt; thi mig tilhører Landet, I er kun fremmede og indvandrede hos mig;

Svenska (1917)
När I säljen jord, skolen I icke sälja den för evärdlig tid, ty landet är mitt; I ären ju främlingar och gäster hos mig.

King James Bible
The land shall not be sold for ever: for the land is mine; for ye are strangers and sojourners with me.

English Revised Version
And the land shall not be sold in perpetuity; for the land is mine: for ye are strangers and sojourners with me.
Bibelen Kunnskap Treasury

The land

3 Mosebok 25:10
Og I skal holde det femtiende år hellig og utrope frihet i landet for alle dem som bor der; det skal være et jubelår for eder, og I skal komme tilbake, enhver til sin eiendom og enhver til sin slekt.

1 Kongebok 21:3
Men Nabot svarte: Herren la det være langt fra mig å gi dig min fedrene arv.

Esekiel 48:14
De skal ikke selge eller bytte bort noget av det, og denne førstegrøde av landet skal ikke gå over til andre; for den er helliget til Herren.

for ever.

5 Mosebok 32:43
Pris, I hedninger, hans folk! For han hevner sine tjeneres blod; over sine fiender fører han hevn og gjør soning for sitt land, for sitt folk.

2 Krønikebok 7:20
så vil jeg rykke dem op av mitt land, som jeg har gitt dem, og dette hus som jeg har helliget for mitt navn, vil jeg forkaste fra mitt åsyn og gjøre det til et ordsprog og til en spott blandt alle folk.

Salmenes 24:1
Av David; en salme. Jorden hører Herren til - og alt det som fyller den, jorderike og de som bor der.

Salmenes 85:1
Til sangmesteren; av Korahs barn; en salme. (2) Du har fordum, Herre, vært nådig mot ditt land, du lot Jakobs fangenskap ophøre.

Esaias 8:8
og den trenger inn i Juda, skyller over og velter frem og når folk like til halsen, og dens utspente vinger fyller ditt land, så vidt som det er, Immanuel!

Hoseas 9:3
De skal ikke bli boende i Herrens land; men Efra'im skal vende tilbake til Egypten, og i Assur skal de ete det som er urent.

Joel 2:18
Da blir Herren nidkjær for sitt land, og han sparer sitt folk.

Joel 3:2
da vil jeg samle alle hedningefolk og føre dem ned i Josafats* dal, og jeg vil der gå i rette med dem for mitt folks og min arvs, Israels skyld, fordi de spredte dem blandt hedningene og delte mitt land;

for ye are

1 Mosebok 47:9
Jakob svarte Farao: Min utlendighets år er hundre og tretti år; få og onde har mine leveår vært, og de har ikke nådd mine fedres leveår i deres utlendighets tid.

1 Krønikebok 29:15
For vi er fremmede for ditt åsyn og gjester, som alle våre fedre; som en skygge er våre dager på jorden og uten håp*.

Salmenes 39:12
Hør min bønn, Herre, og vend øret til mitt rop, ti ikke til min gråt! for jeg er en fremmed hos dig, en gjest som alle mine fedre.

Salmenes 119:19
Jeg er en gjest på jorden; skjul ikke dine bud for mig!

Hebreerne 11:9-13
ved tro opholdt han sig som utlending i det lovede land som i et fremmed land, idet han bodde i telt sammen med Isak og Jakob, medarvingene til det samme løfte; …

1 Peters 2:11
I elskede! jeg formaner eder som fremmede og utlendinger at I avholder eder fra de kjødelige lyster, som strider mot sjelen,

Lenker
3 Mosebok 25:23 Interlineært3 Mosebok 25:23 flerspråkligLevítico 25:23 SpanskLévitique 25:23 Fransk3 Mose 25:23 Tyske3 Mosebok 25:23 ChineseLeviticus 25:23 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
3 Mosebok 25
23Jorden må ikke selges for alle tider; for mig hører landet til, I er fremmede og gjester hos mig. 24I hele det land I får til eie, skal I tillate innløsning av jorden. …
Kryssreferanser
Hebreerne 11:13
I tro døde alle disse uten at de hadde opnådd det som var lovt; men de så det langt borte og hilste det og bekjente at de var fremmede og utlendinger på jorden.

1 Peters 2:11
I elskede! jeg formaner eder som fremmede og utlendinger at I avholder eder fra de kjødelige lyster, som strider mot sjelen,

1 Mosebok 23:4
Jeg er en fremmed og utlending hos eder; la mig få et gravsted til eiendom hos eder, så jeg kan føre min døde hustru bort og begrave henne!

2 Mosebok 2:22
Hun fikk en sønn, og han kalte ham Gersom*; for han sa: Jeg er blitt en gjest i et fremmed land.

2 Mosebok 19:5
Dersom I nu lyder min røst og holder min pakt, da skal I være min eiendom fremfor alle folk; for hele jorden hører mig til.

3 Mosebok 25:24
I hele det land I får til eie, skal I tillate innløsning av jorden.

1 Kongebok 21:3
Men Nabot svarte: Herren la det være langt fra mig å gi dig min fedrene arv.

1 Krønikebok 29:15
For vi er fremmede for ditt åsyn og gjester, som alle våre fedre; som en skygge er våre dager på jorden og uten håp*.

Salmenes 39:12
Hør min bønn, Herre, og vend øret til mitt rop, ti ikke til min gråt! for jeg er en fremmed hos dig, en gjest som alle mine fedre.

Salmenes 119:19
Jeg er en gjest på jorden; skjul ikke dine bud for mig!

Hoseas 9:3
De skal ikke bli boende i Herrens land; men Efra'im skal vende tilbake til Egypten, og i Assur skal de ete det som er urent.

3 Mosebok 25:22
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden