Parallell Bibelvers Norsk (1930) Jakob svarte Farao: Min utlendighets år er hundre og tretti år; få og onde har mine leveår vært, og de har ikke nådd mine fedres leveår i deres utlendighets tid. Dansk (1917 / 1931) Jakob svarede ham: »Min Udlændigheds Aar er 130 Aar; faa og onde var mine Leveaar, og ikke naar de op til mine Fædres Aar i deres Udlændigheds Tid.« Svenska (1917) Jakob svarade Farao: »Min vandringstid har varat ett hundra trettio år. Få och onda hava mina levnadsår varit, de nå icke upp till antalet av mina fäders levnadsår under deras vandringstid.» King James Bible And Jacob said unto Pharaoh, The days of the years of my pilgrimage are an hundred and thirty years: few and evil have the days of the years of my life been, and have not attained unto the days of the years of the life of my fathers in the days of their pilgrimage. English Revised Version And Jacob said unto Pharaoh, The days of the years of my pilgrimage are an hundred and thirty years: few and evil have been the days of the years of my life, and they have not attained unto the days of the years of the life of my fathers in the days of their pilgrimage. Bibelen Kunnskap Treasury The days. 1 Krønikebok 29:15 Salmenes 39:12 Salmenes 119:19,54 2 Korintierne 5:6 Hebreerne 11:9-16 Hebreerne 13:14 1 Peters 2:11 and hundred. Jobs 14:1 Salmenes 39:5 Salmenes 89:47,48 Salmenes 90:3-12 Jakobs 4:14 have not. 1 Mosebok 47:28 1 Mosebok 5:27 1 Mosebok 11:11,24,25 1 Mosebok 25:7,8 1 Mosebok 35:28 1 Mosebok 50:26 2 Mosebok 6:4 2 Mosebok 7:7 5 Mosebok 34:7 Josvas 24:29 2 Samuel 19:32-35 Jobs 8:8,9 Jobs 42:16,17 Lenker 1 Mosebok 47:9 Interlineært • 1 Mosebok 47:9 flerspråklig • Génesis 47:9 Spansk • Genèse 47:9 Fransk • 1 Mose 47:9 Tyske • 1 Mosebok 47:9 Chinese • Genesis 47:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Mosebok 47 …8Og Farao spurte Jakob: Hvor mange er dine leveår? 9Jakob svarte Farao: Min utlendighets år er hundre og tretti år; få og onde har mine leveår vært, og de har ikke nådd mine fedres leveår i deres utlendighets tid. 10Og Jakob velsignet Farao, og så gikk han ut fra Farao. … Kryssreferanser Hebreerne 11:9 ved tro opholdt han sig som utlending i det lovede land som i et fremmed land, idet han bodde i telt sammen med Isak og Jakob, medarvingene til det samme løfte; Hebreerne 11:13 I tro døde alle disse uten at de hadde opnådd det som var lovt; men de så det langt borte og hilste det og bekjente at de var fremmede og utlendinger på jorden. 1 Mosebok 25:7 Abrahams levetid og den alder han nådde, var hundre og fem og sytti år. 1 Mosebok 25:8 Så opgav Abraham ånden og døde i en god alderdom, gammel og mett av dager, og han blev samlet til sine fedre. 1 Mosebok 35:28 Og Isaks dager blev hundre og åtti år. 1 Mosebok 47:8 Og Farao spurte Jakob: Hvor mange er dine leveår? 1 Mosebok 47:28 Og Jakob levde i Egyptens land i sytten år; og Jakobs dager, hans leveår, blev hundre og syv og firti år. Salmenes 39:12 Hør min bønn, Herre, og vend øret til mitt rop, ti ikke til min gråt! for jeg er en fremmed hos dig, en gjest som alle mine fedre. Salmenes 119:19 Jeg er en gjest på jorden; skjul ikke dine bud for mig! Salmenes 119:54 Dine forskrifter er blitt mine lovsanger i min utlendighets hus. |