Parallell Bibelvers Norsk (1930) For spør bare fremfarne slekter og akt på det som deres fedre har gransket ut Dansk (1917 / 1931) Thi spørg dog den henfarne Slægt, læg Mærke til Fædrenes Granskning! Svenska (1917) Ty fråga framfarna släkten, och akta på vad fäderna hava utrönt King James Bible For inquire, I pray thee, of the former age, and prepare thyself to the search of their fathers: English Revised Version For inquire, I pray thee, of the former age, and apply thyself to that which their fathers have searched out: Bibelen Kunnskap Treasury enquire. Jobs 12:12 Jobs 15:10,18 Jobs 32:6,7 5 Mosebok 4:32 5 Mosebok 32:7 Salmenes 44:1 Salmenes 78:3,4 Esaias 38:19 Romerne 15:4 1 Korintierne 10:11 Lenker Jobs 8:8 Interlineært • Jobs 8:8 flerspråklig • Job 8:8 Spansk • Job 8:8 Fransk • Hiob 8:8 Tyske • Jobs 8:8 Chinese • Job 8:8 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jobs 8 …7og din forrige lykke vil bli ringe mot din senere lykke, for den skal være overmåte stor. 8For spør bare fremfarne slekter og akt på det som deres fedre har gransket ut 9- for vi er fra igår og vet intet; for en skygge er våre dager på jorden - … Kryssreferanser 5 Mosebok 4:32 For spør bare om de fremfarne dager, som var før din tid, like fra den dag da Gud skapte menneskene på jorden, og spør fra den ene ende av himmelen til den andre om det er hendt eller hørt noget som er så stort som dette, 5 Mosebok 32:7 Kom de eldgamle dager i hu, gi akt på årene fra slekt til slekt! Spør din far, han vil kunngjøre dig det - dine gamle, de vil si dig det. 2 Krønikebok 10:6 Og kong Rehabeam rådførte sig med de gamle, som hadde gjort tjeneste hos hans far Salomo, mens han ennu levde, og han sa: Hvad råder I mig til å svare dette folk? Jobs 15:18 det som vise menn forkynner og ikke har dulgt, det som de mottok fra sine fedre, Jobs 20:4 Vet du da ikke at slik har det vært fra evighet, fra den tid mennesker blev satt på jorden, Jobs 32:7 Jeg tenkte: La alderen tale og de mange år forkynne visdom! Joel 1:2 Hør dette, I gamle! Gi akt, alle som bor i landet! Er sådant skjedd i eders dager eller i eders fedres dager? |