Parallell Bibelvers Norsk (1930) For alt som før er skrevet, det er skrevet oss til lærdom, forat vi skal ha håp ved det tålmod og den trøst som skriftene gir. Dansk (1917 / 1931) Thi alt, hvad der er skrevet tilforn, det er skrevet til vor Belæring, for at vi skulle have Haabet ved Udholdenheden og Skrifternes Trøst. Svenska (1917) Ty allt vad som fordom har blivit skrivet, det är skrivet oss till undervisning, för att vi, genom ståndaktighet och genom den tröst som skrifterna giva, skola bevara vårt hopp. King James Bible For whatsoever things were written aforetime were written for our learning, that we through patience and comfort of the scriptures might have hope. English Revised Version For whatsoever things were written aforetime were written for our learning, that through patience and through comfort of the scriptures we might have hope. Bibelen Kunnskap Treasury whatsoever. Romerne 4:23,24 1 Korintierne 9:9,10 1 Korintierne 10:11 2 Timoteus 3:16,17 2 Peters 1:20,21 for our learning. that. Romerne 5:3-5 Romerne 8:24,25 Romerne 12:12 Salmenes 119:81-83 Hebreerne 6:10-19 Hebreerne 10:35,36 Jakobs 5:7-11 1 Peters 1:13 Lenker Romerne 15:4 Interlineært • Romerne 15:4 flerspråklig • Romanos 15:4 Spansk • Romains 15:4 Fransk • Roemer 15:4 Tyske • Romerne 15:4 Chinese • Romans 15:4 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Romerne 15 …3For Kristus levde heller ikke sig selv til behag, men, som skrevet er: Deres hån som hånte dig, falt på mig. 4For alt som før er skrevet, det er skrevet oss til lærdom, forat vi skal ha håp ved det tålmod og den trøst som skriftene gir. 5Men tålmodets og trøstens Gud gi eder å ha ett sinn innbyrdes efter Kristi Jesu forbillede, … Kryssreferanser Salmenes 102:18 Dette skal bli opskrevet for den kommende slekt, og det folk som skal skapes, skal love Herren. Salmenes 119:50 Det er min trøst i min elendighet at ditt ord har holdt mig i live. Habakuk 2:2 Og Herren svarte mig og sa: Skriv synet op og skriv det tydelig på tavlene, så det kan leses med letthet! Romerne 4:23 Men ikke bare for hans skyld er det skrevet at det blev tilregnet ham, 1 Tessalonikerne 1:3 idet vi uavlatelig minnes eders virksomhet i troen og arbeid i kjærligheten og tålmod i håpet på vår Herre Jesus Kristus for vår Guds og Faders åsyn, 2 Timoteus 3:16 Den hele Skrift er innblest av Gud av Gud og nyttig til lærdom, til overbevisning, til rettledning, til optuktelse i rettferdighet, |