Parallell Bibelvers Norsk (1930) For i håpet er vi frelst; men et håp som sees, er ikke noget håp; hvorfor skulde en håpe det som han ser? Dansk (1917 / 1931) Thi i Haabet bleve vi frelste. Men et Haab, som ses, er ikke et Haab; thi hvad en ser, hvor kan han tillige haabe det? Svenska (1917) Ty i hoppet äro vi frälsta. Men ett hopp som man ser fullbordat är icke mer ett hopp; huru kan någon hoppas det som han redan ser? King James Bible For we are saved by hope: but hope that is seen is not hope: for what a man seeth, why doth he yet hope for? English Revised Version For by hope were we saved: but hope that is seen is not hope: for who hopeth for that which he seeth? Bibelen Kunnskap Treasury saved. Romerne 5:2 Romerne 12:12 Romerne 15:4,13 Salmenes 33:18,22 Salmenes 146:5 Salomos Ordsprog 14:32 Jeremias 17:7 Sakarias 9:12 1 Korintierne 13:13 Galaterne 5:5 Kolossenserne 1:5,23,27 1 Tessalonikerne 5:8 2 Tessalonikerne 2:16 Titus 2:11-13 Hebreerne 6:18,19 1 Peters 1:3,21 1 Johannes 3:3 but hope. 2 Korintierne 4:18 2 Korintierne 5:7 Hebreerne 11:1 1 Peters 1:10,11 Lenker Romerne 8:24 Interlineært • Romerne 8:24 flerspråklig • Romanos 8:24 Spansk • Romains 8:24 Fransk • Roemer 8:24 Tyske • Romerne 8:24 Chinese • Romans 8:24 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Romerne 8 …23ja, ikke bare det, men også vi som dog har Åndens førstegrøde, også vi sukker med oss selv, idet vi stunder efter vårt barnekår, vårt legemes forløsning. 24For i håpet er vi frelst; men et håp som sees, er ikke noget håp; hvorfor skulde en håpe det som han ser? 25Men dersom vi håper det vi ikke ser, da stunder vi efter det med tålmod. … Kryssreferanser Romerne 4:18 Mot håp trodde han med håp, forat han skulde bli mange folks far efter det som sagt var: Så skal din ætt bli; Romerne 8:20 skapningen blev jo lagt under forgjengelighet - ikke godvillig, men efter hans vilje som la den derunder - 2 Korintierne 4:18 såsom vi ikke har det synlige for øie, men det usynlige; for det synlige er timelig, men det usynlige evig 2 Korintierne 5:7 for vi vandrer i tro, ikke i beskuelse; 1 Tessalonikerne 5:8 men vi som hører dagen til, la oss være edrue, iklædd troens og kjærlighetens brynje og med håpet om frelse som hjelm; Titus 3:7 forat vi, rettferdiggjort ved hans nåde, efter håpet skulde bli arvinger til det evige liv. Hebreerne 11:1 Men tro er full visshet om det som håpes, overbevisning om ting som ikke sees. |