Parallell Bibelvers Norsk (1930) Da blir Herren nidkjær for sitt land, og han sparer sitt folk. Dansk (1917 / 1931) Og HERREN blev nidkær for sit Land og fik Medynk med sit Folk. Svenska (1917) Så upptändes då HERREN till nitälskan för sitt land, och han ömkade sig över sitt folk; King James Bible Then will the LORD be jealous for his land, and pity his people. English Revised Version Then was the LORD jealous for his land, and had pity on his people. Bibelen Kunnskap Treasury be. Esaias 42:13 Sakarias 1:14 Sakarias 8:2 and pity. 5 Mosebok 32:16,36,43 Dommernes 10:16 Salmenes 103:13,17 Esaias 60:10 Esaias 63:9,15 Jeremias 31:20 Klagesangene 3:22 Hoseas 11:8,9 Lukas 15:20 Jakobs 5:11 Lenker Joel 2:18 Interlineært • Joel 2:18 flerspråklig • Joel 2:18 Spansk • Joël 2:18 Fransk • Joel 2:18 Tyske • Joel 2:18 Chinese • Joel 2:18 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Joel 2 18Da blir Herren nidkjær for sitt land, og han sparer sitt folk. 19Og Herren svarer og sier til sitt folk: Se, jeg sender eder korn og most og olje, så I blir mette; og jeg vil ikke mere overgi eder til vanære blandt hedningene. … Kryssreferanser Esaias 37:32 For fra Jerusalem skal utgå en levning og fra Sions berg en rest som har sloppet unda; Herrens, hærskarenes Guds nidkjærhet skal gjøre dette. Esaias 60:10 Og fremmede skal bygge dine murer, og deres konger skal tjene dig; i min harme har jeg slått dig, men i min nåde har jeg forbarmet mig over dig. Esaias 63:9 I all deres trengsel var det ingen trengsel, og hans åsyns engel frelste dem; i sin kjærlighet og sin store mildhet gjenløste han dem, og han tok dem op og bar dem alle den gamle tids dager. Esaias 63:15 Sku ned fra himmelen og se, fra din hellige og herlige bolig! Hvor er din nidkjærhet og ditt velde? Ditt hjertes medynk og din miskunnhet holder sig tilbake fra mig. Sakarias 1:14 Og engelen som talte med mig, sa til mig: Rop ut disse ord: Så sier Herren, hærskarenes Gud: Jeg er såre nidkjær for Jerusalem og Sion, Sakarias 8:2 Så sier Herren, hærskarenes Gud: Jeg er såre nidkjær for Sion, ja, med stor harme er jeg nidkjær for det. |