Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men Nabot svarte: Herren la det være langt fra mig å gi dig min fedrene arv. Dansk (1917 / 1931) Men Nabot svarede Akab: »HERREN bevare mig fra at overlade dig mine Fædres Arvelod!« Svenska (1917) Men Nabot svarade Ahab: »HERREN låte det vara fjärran ifrån mig att jag skulle låta dig få mina fäders arvedel.» King James Bible And Naboth said to Ahab, The LORD forbid it me, that I should give the inheritance of my fathers unto thee. English Revised Version And Naboth said to Ahab, The LORD forbid it me, that I should give the inheritance of my fathers unto thee. Bibelen Kunnskap Treasury The Lord 1 Mosebok 44:7,17 Josvas 22:29 Josvas 24:16 1 Samuels 12:23 1 Samuels 24:6 1 Samuels 26:9-11 1 Krønikebok 11:19 Jobs 27:5 Romerne 3:4,6,31 Romerne 6:2,15 Romerne 7:7,13 1 Korintierne 6:15 Galaterne 6:14 I should give 3 Mosebok 25:23 4 Mosebok 36:7 Esekiel 46:18 Lenker 1 Kongebok 21:3 Interlineært • 1 Kongebok 21:3 flerspråklig • 1 Reyes 21:3 Spansk • 1 Rois 21:3 Fransk • 1 Koenige 21:3 Tyske • 1 Kongebok 21:3 Chinese • 1 Kings 21:3 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Kongebok 21 …2Akab talte med Nabot og sa: Gi mig din vingård, så jeg kan ha den til kjøkkenhave! For den ligger tett ved mitt hus. Jeg vil gi dig en bedre vingård i stedet for den; eller om du så synes, vil jeg gi dig så meget i penger som den er verd. 3Men Nabot svarte: Herren la det være langt fra mig å gi dig min fedrene arv. 4Så gikk Akab hjem mismodig og harm for det svar jisre'elitten Nabot hadde gitt ham da han sa: Jeg vil ikke gi dig min fedrene arv. Og han la sig på sin seng og vendte ansiktet bort og vilde ikke ete. … Kryssreferanser 3 Mosebok 25:23 Jorden må ikke selges for alle tider; for mig hører landet til, I er fremmede og gjester hos mig. 4 Mosebok 36:7 forat ikke nogen arv hos Israels barn skal gå over fra en stamme til en annen - Israels barn skal holde fast hver ved sin fedrenestammes arv. Esekiel 46:18 Fyrsten må ikke ta noget av folkets arv, så han driver dem bort fra deres eiendom; av sin egen eiendom skal han la sine sønner arve, så mitt folk ikke skal bli spredt ved å miste sine eiendommer. |