Parallell Bibelvers Norsk (1930) Skynd eder og kom, alle I hedningefolk fra alle kanter, og samle eder sammen! Dit la du, Herre, dine helter* stige ned! Dansk (1917 / 1931) Skynd eder og kom, alle Hedningefolk viden om, og saml eder! Før dine Helte derned, HERRE! Svenska (1917) Skynden att komma, alla I folk har omkring, och samlen eder tillhopa. Sänd, o HERRE, ditned dina hjältar. King James Bible Assemble yourselves, and come, all ye heathen, and gather yourselves together round about: thither cause thy mighty ones to come down, O LORD. English Revised Version Haste ye, and come, all ye nations round about, and gather yourselves together: thither cause thy mighty ones to come down, O LORD. Bibelen Kunnskap Treasury Assemble. Joel 3:2 Esekiel 38:9-18 Mika 4:12 Sefanias 3:8 Sakarias 14:2,3 Apenbaring 16:14-16 Apenbaring 19:19,20 Apenbaring 20:8,9 cause, etc. Salmenes 103:20 Esaias 10:34 Esaias 13:3 Esaias 37:36 2 Tessalonikerne 1:7 Apenbaring 19:14 Lenker Joel 3:11 Interlineært • Joel 3:11 flerspråklig • Joel 3:11 Spansk • Joël 3:11 Fransk • Joel 3:11 Tyske • Joel 3:11 Chinese • Joel 3:11 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Joel 3 …10Smi eders hakker om til sverd og eders vingårdskniver til spyd! Den veke si: Jeg er en helt! 11Skynd eder og kom, alle I hedningefolk fra alle kanter, og samle eder sammen! Dit la du, Herre, dine helter* stige ned! 12Hedningefolkene skal våkne op og dra til Josafats dal; for der vil jeg sitte og dømme alle hedningefolk fra alle kanter. … Kryssreferanser Esaias 13:3 Jeg har opbudt mine innvidde menn og kalt mine helter til å tjene min vrede, mine stolte, jublende skarer. Esekiel 38:15 Da skal du komme fra ditt land, fra det ytterste Norden, du og mange folkeslag med dig, alle sammen ridende på hester, en stor skare og en tallrik hær, Esekiel 38:16 og du skal dra op imot mitt folk Israel som en sky og skjule landet; i de siste dager skal det skje, da lar jeg dig komme over mitt land, forat folkene skal lære mig å kjenne, når jeg for deres øine åpenbarer min hellighet på dig, Gog! |