Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men det var beredelses-dagen i påsken, omkring den sjette time. Og han sier til jødene: Se her eders konge! Dansk (1917 / 1931) men det var Beredelsens Dag i Paasken, ved den sjette Time. Og han siger til Jøderne: »Se, eders Konge!« Svenska (1917) Och det var tillredelsedagen före påsken, vid sjätte timmen. Och han sade till judarna: »Se här är eder konung!» King James Bible And it was the preparation of the passover, and about the sixth hour: and he saith unto the Jews, Behold your King! English Revised Version Now it was the Preparation of the passover: it was about the sixth hour. And he saith unto the Jews, Behold, your King! Bibelen Kunnskap Treasury the preparation. Johannes 19:31,32,42 Matteus 27:62 Markus 15:42 Lukas 23:54 the sixth. Markus 15:25,33,34 Behold. Johannes 19:3,5,19-22 Lenker Johannes 19:14 Interlineært • Johannes 19:14 flerspråklig • Juan 19:14 Spansk • Jean 19:14 Fransk • Johannes 19:14 Tyske • Johannes 19:14 Chinese • John 19:14 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 19 …13Da nu Pilatus hørte disse ord, førte han Jesus ut og satte sig på dommersetet, på det sted som kalles Stenlagt, på hebraisk Gabbata. 14Men det var beredelses-dagen i påsken, omkring den sjette time. Og han sier til jødene: Se her eders konge! 15De ropte da: Bort, bort med ham! Korsfest ham! Pilatus sier til dem: Skal jeg korsfeste eders konge? Yppersteprestene svarte: Vi har ingen annen konge enn keiseren. Kryssreferanser Matteus 27:45 Men fra den sjette time blev det mørke over hele landet like til den niende time. Matteus 27:62 Men den næste dag, som var dagen efter beredelses-dagen, kom yppersteprestene og fariseerne sammen hos Pilatus Markus 15:25 Det var den tredje time da de korsfestet ham. Lukas 23:44 Og det var omkring den sjette time, da blev det mørke over hele landet like til den niende time, Johannes 19:19 Men Pilatus hadde også skrevet en innskrift, og den satte han på korset; der var skrevet: Jesus fra Nasaret, jødenes konge. Johannes 19:21 Jødenes yppersteprester sa da til Pilatus: Skriv ikke: Jødenes konge, men at han sa: Jeg er jødenes konge! Johannes 19:31 Det var beredelses-dagen; forat nu legemene ikke skulde bli hengende på korset sabbaten over - for denne sabbatsdag var stor - bad jødene Pilatus om at deres ben måtte bli brutt sønder og legemene tatt ned. Johannes 19:42 der la de da Jesus, fordi det var jødenes beredelses-dag; for graven var nær ved. |