Johannes 4:28
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Kvinnen lot da sin vannkrukke stå og gikk bort til byen og sa til folket der:

Dansk (1917 / 1931)
Da lod Kvinden sin Vandkrukke staa og gik bort til Byen og siger til Menneskene der:

Svenska (1917)
Men kvinnan lät sin kruka stå och gick in i staden och sade till folket:

King James Bible
The woman then left her waterpot, and went her way into the city, and saith to the men,

English Revised Version
So the woman left her waterpot, and went away into the city, and saith to the men,
Bibelen Kunnskap Treasury

Johannes 4:7
En kvinne fra Samaria kommer for å dra op vann. Jesus sier til henne: Gi mig å drikke!

Matteus 28:8
Og de gikk i hast bort fra graven med frykt og stor glede, og løp avsted for å fortelle hans disipler det.

Markus 16:8-10
Og de gikk ut og flydde bort fra graven; for beven og forferdelse var kommet over dem; og de talte ikke et ord til nogen; for de fryktet. …

Lukas 24:9,33
Og de vendte tilbake fra graven, og fortalte alt dette til de elleve og til alle de andre. …

Lenker
Johannes 4:28 InterlineærtJohannes 4:28 flerspråkligJuan 4:28 SpanskJean 4:28 FranskJohannes 4:28 TyskeJohannes 4:28 ChineseJohn 4:28 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Johannes 4
27Og i det samme kom hans disipler, og de undret sig over at han talte med en kvinne; dog sa ingen: Hvad vil du henne, eller: hvorfor taler du med henne? 28Kvinnen lot da sin vannkrukke stå og gikk bort til byen og sa til folket der: 29Kom og se en mann som har sagt mig alt jeg har gjort! Han skulde vel ikke være Messias? …
Kryssreferanser
Johannes 4:27
Og i det samme kom hans disipler, og de undret sig over at han talte med en kvinne; dog sa ingen: Hvad vil du henne, eller: hvorfor taler du med henne?

Johannes 4:29
Kom og se en mann som har sagt mig alt jeg har gjort! Han skulde vel ikke være Messias?

Johannes 4:27
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden