Parallell Bibelvers Norsk (1930) I skal lete efter mig og ikke finne mig, og der hvor jeg er, kan I ikke komme. Dansk (1917 / 1931) I skulle lede efter mig og ikke finde mig, og der, hvor jeg er, kunne I ikke komme.« Svenska (1917) I skolen då söka efter mig, men I skolen icke finna mig, och där jag är, dit kunnen I icke komma.» King James Bible Ye shall seek me, and shall not find me: and where I am, thither ye cannot come. English Revised Version Ye shall seek me, and shall not find me: and where I am, ye cannot come. Bibelen Kunnskap Treasury Johannes 8:21-24 Johannes 13:33-36 Johannes 14:3,6 Johannes 17:24 Salomos Ordsprog 1:24-31 Hoseas 5:6 Matteus 23:39 Lukas 13:24,25,34,35 Lukas 17:22,23 Lenker Johannes 7:34 Interlineært • Johannes 7:34 flerspråklig • Juan 7:34 Spansk • Jean 7:34 Fransk • Johannes 7:34 Tyske • Johannes 7:34 Chinese • John 7:34 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 7 …33Jesus sa da: Ennu en kort tid er jeg hos eder, så går jeg bort til ham som har sendt mig. 34I skal lete efter mig og ikke finne mig, og der hvor jeg er, kan I ikke komme. 35Jødene sa da til hverandre: Hvor vil han gå bort, siden vi ikke skal finne ham? Mon han vil gå til dem som er spredt omkring blandt grekerne, og lære grekerne? … Kryssreferanser Johannes 7:36 Hvad er dette for et ord han sa: I skal lete efter mig og ikke finne mig, og der hvor jeg er, kan I ikke komme? Johannes 8:21 Han sa da atter til dem: Jeg går bort, og I skal lete efter mig, og I skal dø i eders synd; dit jeg går, kan I ikke komme. Johannes 13:33 Mine barn! ennu en liten stund er jeg hos eder; I skal lete efter mig, og som jeg sa til jødene: Dit jeg går, kan I ikke komme, således sier jeg nu også til eder. |