Dommernes 14:20
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Men Samsons hustru blev gitt til den av hans brudesvenner som han hadde valgt sig til følgesvenn.

Dansk (1917 / 1931)
Men Samsons Hustru blev givet til den Brudesvend, som havde været hans Brudefører.

Svenska (1917)
Då blev Simsons hustru given åt den av hans bröllopssvenner, som han hade haft till sin särskilda följesven.

King James Bible
But Samson's wife was given to his companion, whom he had used as his friend.

English Revised Version
But Samson's wife was given to his companion, whom he had used as his friend.
Bibelen Kunnskap Treasury

given to

Dommernes 15:2
og sa: Jeg tenkte at du hadde lagt henne for hat, og så gav jeg henne til din brudesvenn. Er ikke hennes yngre søster vakrere enn hun? Ta henne isteden.

his friend

Salmenes 55:12,13
For ikke er det en fiende som håner mig, ellers vilde jeg bære det; ikke er det min avindsmann som ophøier sig over mig, ellers vilde jeg skjule mig for ham; …

Jeremias 9:5
Og de bruker svik, hver mot sin venn, og sannhet taler de ikke; de har lært op sin tunge til å tale løgn, de har trettet sig ut med å gjøre urett.

Mika 7:5
Tro ikke på nogen som står dig nær, sett ikke lit til nogen venn! For henne som ligger ved din barm, må du vokte din munns dører!

Matteus 26:49,50
Og straks gikk han bort til Jesus og sa: Vær hilset, rabbi! og kysset ham. …

Johannes 3:29
Den som har bruden, han er brudgom; men brudgommens venn, som står og hører på ham, gleder sig storlig over brudgommens røst. Denne min glede er nu blitt fullkommen.

Johannes 13:18
Ikke om eder alle taler jeg; jeg vet hvem jeg har utvalgt; men Skriften skulde opfylles: Den som eter sitt brød med mig, har løftet sin hæl mot mig.

Lenker
Dommernes 14:20 InterlineærtDommernes 14:20 flerspråkligJueces 14:20 SpanskJuges 14:20 FranskRichter 14:20 TyskeDommernes 14:20 ChineseJudges 14:20 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Dommernes 14
19Og Herrens Ånd kom over ham; han gikk ned til Askalon og slo ihjel tretti mann der, tok deres klær og lot dem som hadde løst gåten, få dem til festklædninger; og hans vrede optendtes, og han drog hjem til sin fars hus. 20Men Samsons hustru blev gitt til den av hans brudesvenner som han hadde valgt sig til følgesvenn.
Kryssreferanser
Dommernes 15:2
og sa: Jeg tenkte at du hadde lagt henne for hat, og så gav jeg henne til din brudesvenn. Er ikke hennes yngre søster vakrere enn hun? Ta henne isteden.

Salomos Høisang 5:1
Jeg er kommet til min have, min søster, min brud! Jeg har plukket min myrra og min balsam, jeg har ett min honningkake og min honning, jeg har drukket min vin og min melk. Et, venner, og drikk! Drikk eder lystige, mine elskede!

Dommernes 14:19
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden