Dommernes 17:13
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Og Mika sa: Nu vet jeg at Herren vil gjøre vel imot mig siden jeg har fått en levitt til prest.

Dansk (1917 / 1931)
Da sagde Mika: »Nu ved jeg, at HERREN vil gøre vel imod mig, siden jeg har faaet en Levit til Præst!«

Svenska (1917)
Och Mika sade: »Nu vet jag att HERREN skall göra mig gott, eftersom jag har fått leviten till präst.»

King James Bible
Then said Micah, Now know I that the LORD will do me good, seeing I have a Levite to my priest.

English Revised Version
Then said Micah, Now know I that the LORD will do me good, seeing I have a Levite to my priest.
Bibelen Kunnskap Treasury

Salomos Ordsprog 14:12
Mangen vei tykkes en mann rett, men enden på det er dødens veier.

Esaias 44:20
Den som holder sig til det som bare er aske, ham har et dåret hjerte ført vill, og han redder ikke sin sjel og sier ikke: Er det ikke løgn det jeg har i min høire hånd?

Esaias 6:3,4
Og den ene ropte til den andre og sa: Hellig, hellig, hellig er Herren, hærskarenes Gud; all jorden er full av hans herlighet. …

Matteus 15:9,13
men de dyrker mig forgjeves, idet de lærer lærdommer som er menneskebud. …

Johannes 16:2
De skal utstøte eder av synagogene; ja, det kommer en tid da hver den som slår eder ihjel, skal tro at han viser Gud en dyrkelse.

Apostlenes-gjerninge 26:9
Jeg for min del trodde nu at jeg burde gjøre meget imot Jesu, nasareerens navn;

Romerne 10:2,3
For jeg gir dem det vidnesbyrd at de har nidkjærhet for Gud, men ikke med skjønnsomhet; …

Lenker
Dommernes 17:13 InterlineærtDommernes 17:13 flerspråkligJueces 17:13 SpanskJuges 17:13 FranskRichter 17:13 TyskeDommernes 17:13 ChineseJudges 17:13 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Dommernes 17
12Mika innvidde levitten, og den unge mann blev hans prest; og han blev boende i Mikas hus. 13Og Mika sa: Nu vet jeg at Herren vil gjøre vel imot mig siden jeg har fått en levitt til prest.
Kryssreferanser
Dommernes 17:12
Mika innvidde levitten, og den unge mann blev hans prest; og han blev boende i Mikas hus.

Dommernes 18:1
I de dager var det ingen konge i Israel; og i de samme dager søkte danittenes stamme sig en arvelodd til å bo i, for det var ikke til den dag tilfalt dem nogen arv blandt Israels stammer*.

Dommernes 17:12
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden