Parallell Bibelvers Norsk (1930) at han sitter ene og tier, når han* legger byrder på ham, Dansk (1917 / 1931) Han sidde ensom og tavs, naar han lægger det paa ham; Svenska (1917) Må han sitta ensam och tyst, när ett sådant pålägges honom. King James Bible He sitteth alone and keepeth silence, because he hath borne it upon him. English Revised Version Let him sit alone and keep silence, because he hath laid it upon him. Bibelen Kunnskap Treasury Klagesangene 2:10 Salmenes 39:9 Salmenes 102:7 Jeremias 15:17 Lenker Klagesangene 3:28 Interlineært • Klagesangene 3:28 flerspråklig • Lamentaciones 3:28 Spansk • Lamentations 3:28 Fransk • Klagelieder 3:28 Tyske • Klagesangene 3:28 Chinese • Lamentations 3:28 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Klagesangene 3 …27Det er godt for en mann at han bærer åk i sin ungdom, 28at han sitter ene og tier, når han* legger byrder på ham, 29at han trykker sin munn i støvet og sier: Kanskje det ennu er håp - … Kryssreferanser Jeremias 15:17 Jeg har ikke sittet i de lystiges lag og jublet; grepet av din hånd har jeg sittet ensom; for du fylte mig med harme. Klagesangene 3:27 Det er godt for en mann at han bærer åk i sin ungdom, |