Parallell Bibelvers Norsk (1930) Er det ikke fra den Høiestes munn både de onde og de gode ting utgår? Dansk (1917 / 1931) Kommer ikke baade ondt og godt fra den Højestes Mund? Svenska (1917) Kommer icke från den Högstes mun både ont och gott? King James Bible Out of the mouth of the most High proceedeth not evil and good? English Revised Version Out of the mouth of the Most High cometh there not evil and good? Bibelen Kunnskap Treasury Jobs 2:10 Salmenes 75:7 Salomos Ordsprog 29:26 Esaias 45:7 Amos 3:6 Lenker Klagesangene 3:38 Interlineært • Klagesangene 3:38 flerspråklig • Lamentaciones 3:38 Spansk • Lamentations 3:38 Fransk • Klagelieder 3:38 Tyske • Klagesangene 3:38 Chinese • Lamentations 3:38 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Klagesangene 3 37Hvem talte så det skjedde, uten at Herren bød det? 38Er det ikke fra den Høiestes munn både de onde og de gode ting utgår? 39Hvorfor klager et menneske som lever? Enhver klage over sin egen synd! … Kryssreferanser Jobs 2:10 Men han svarte: Du taler som en av de uforstandige kvinner; skal vi bare ta imot det gode av Gud og ikke også det onde? Under alt dette syndet Job ikke med sine leber. Esaias 45:7 jeg som er lysets ophav og mørkets skaper, som gir lykken og skaper ulykken; jeg, Herren, gjør alt dette. Jeremias 32:42 For så sier Herren: Likesom jeg har latt all denne store ulykke komme over dette folk, således vil jeg også la alt det gode komme over dem som jeg har lovt dem. |