Parallell Bibelvers Norsk (1930) Gru og grav er blitt oss til del, ødeleggelse og undergang. Dansk (1917 / 1931) Vor Lod blev Gru og Grav og Sammenbruds Øde; Svenska (1917) Faror och fallgropar möta oss fördärv och skada. King James Bible Fear and a snare is come upon us, desolation and destruction. English Revised Version Fear and the pit are come upon us, devastation and destruction. Bibelen Kunnskap Treasury fear Esaias 24:17,18 Esaias 51:19 Jeremias 48:43,44 Lukas 21:35 desolation Klagesangene 1:4,13 Klagesangene 2:1-9 Lenker Klagesangene 3:47 Interlineært • Klagesangene 3:47 flerspråklig • Lamentaciones 3:47 Spansk • Lamentations 3:47 Fransk • Klagelieder 3:47 Tyske • Klagesangene 3:47 Chinese • Lamentations 3:47 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Klagesangene 3 …46De spilte op sin munn mot oss alle våre fiender. 47Gru og grav er blitt oss til del, ødeleggelse og undergang. 48Bekker av tårer rinner fra mitt øie fordi mitt folks datter er gått under. … Kryssreferanser Esaias 24:17 Gru og grav og garn over dig, du som bor på jorden! Esaias 24:18 Og det skal skje at den som flyr for den grufulle larm, skal falle i graven, og den som kommer op av graven, skal fanges i garnet; for slusene i det høie er åpnet, og jordens grunnvoller skjelver. Jeremias 48:43 Gru og grav og garn over dig, du Moabs innbygger, sier Herren. Jeremias 48:44 Den som flyr for gruen, skal falle i graven, og den som kommer op av graven, skal fanges i garnet; for jeg lar hjemsøkelsens år komme over Moab, sier Herren. |