Parallell Bibelvers Norsk (1930) og landet blev urent, og jeg hjemsøker det for dets misgjerning, så landet utspyr sine innbyggere. Dansk (1917 / 1931) Derved blev Landet urent, og jeg straffede det for dets Brøde, og Landet udspyede sine Indbyggere. Svenska (1917) Därigenom har landet blivit orenat, och jag har på det hemsökt dess missgärning, så att landet har utspytt sina inbyggare. King James Bible And the land is defiled: therefore I do visit the iniquity thereof upon it, and the land itself vomiteth out her inhabitants. English Revised Version And the land is defiled: therefore I do visit the iniquity thereof upon it, and the land vomiteth out her inhabitants. Bibelen Kunnskap Treasury the land 4 Mosebok 35:33,34 Salmenes 106:38 Esaias 24:5 Jeremias 2:7 Jeremias 16:18 Esekiel 36:17,18 Romerne 8:22 therefore Salmenes 89:32 Esaias 26:21 Jeremias 5:9,29 Jeremias 9:9 Jeremias 14:10 Jeremias 23:2 Hoseas 2:13 Hoseas 8:13 Hoseas 9:9 vomiteth 3 Mosebok 18:28 3 Mosebok 20:22 Lenker 3 Mosebok 18:25 Interlineært • 3 Mosebok 18:25 flerspråklig • Levítico 18:25 Spansk • Lévitique 18:25 Fransk • 3 Mose 18:25 Tyske • 3 Mosebok 18:25 Chinese • Leviticus 18:25 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 3 Mosebok 18 …24Gjør eder ikke urene med noget sådant! For alt dette gjorde de sig urene med de hedninger som jeg driver ut for eders øine, 25og landet blev urent, og jeg hjemsøker det for dets misgjerning, så landet utspyr sine innbyggere. 26Men I skal holde mine lover og mine bud og ikke gjøre nogen av disse vederstyggelige gjerninger, hverken den innfødte eller den fremmede som bor iblandt eder; … Kryssreferanser 3 Mosebok 18:26 Men I skal holde mine lover og mine bud og ikke gjøre nogen av disse vederstyggelige gjerninger, hverken den innfødte eller den fremmede som bor iblandt eder; 3 Mosebok 18:28 Ellers kommer landet til å utspy eder, fordi I gjør det urent, likesom det utspyr det folk som har vært der før eder. 3 Mosebok 20:22 I skal ta vare på alle mine lover og alle mine bud og holde dem, forat ikke landet skal utspy eder, det land som jeg fører eder til og vil la eder bo i, 3 Mosebok 20:23 og I skal ikke følge det folks skikker som jeg driver ut for eder; for alt dette har de gjort, og jeg vemmedes ved dem, 4 Mosebok 35:34 Du skal ikke gjøre det land I bor i, urent, det land i hvis midte jeg bor; for jeg er Herren, som bor midt iblandt Israels barn. 5 Mosebok 9:5 Ikke for din rettferdighets skyld eller for ditt opriktige hjertes skyld kommer du inn i deres land og tar det i eie; men det er for deres ugudelighets skyld Herren din Gud driver disse hedninger ut for dig, og for å holde det ord Herren har svoret dine fedre Abraham, Isak og Jakob. 5 Mosebok 18:12 For enhver som gjør slikt, er en vederstyggelighet for Herren, og for disse vederstyggelige tings skyld er det Herren din Gud driver dem bort for dig. 5 Mosebok 21:23 så skal hans døde kropp ikke bli natten over på treet, men du skal begrave ham samme dag; for forbannet av Gud er den som blir hengt; og du skal ikke gjøre ditt land urent, det som Herren din Gud gir dig til 1 Kongebok 21:26 Hans ferd var overmåte vederstyggelig; han fulgte de motbydelige avguder, aldeles som amorittene hadde gjort, de som Herren drev bort for Israels barn. |