Lukas 10:28
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Da sa han til ham: Du svarte rett; gjør dette, så skal du leve!

Dansk (1917 / 1931)
Men han sagde til ham: »Du svarede ret; gør dette, saa skal du leve.«

Svenska (1917)
Han sade till honom: »Rätt svarade du. Gör det, så får du leva,

King James Bible
And he said unto him, Thou hast answered right: this do, and thou shalt live.

English Revised Version
And he said unto him, Thou hast answered right: this do, and thou shalt live.
Bibelen Kunnskap Treasury

Thou hast.

Lukas 7:43
Simon svarte: Jeg tenker: Den han eftergav mest. Da sa han til ham: Du dømte rett.

Markus 12:34
Og da Jesus så at han svarte forstandig, sa han til ham: Du er ikke langt borte fra Guds rike. Og ingen vågde mere å spørre ham.

this.

3 Mosebok 18:5
Og I skal holde mine lover og mine bud, for det menneske som gjør efter dem, skal leve ved dem; jeg er Herren.

Nehemias 9:29
Du vidnet for dem og vilde omvende dem til din lov; men de var overmodige og hørte ikke på dine bud, de syndet mot dine lover, de som mennesket lever ved når han gjør efter dem; i sin gjenstridighet satte de skulderen imot; de var hårdnakkede og vilde ikke høre.

Esekiel 20:11,13,21
Og jeg gav dem mine bud og kunngjorde dem mine lover; for det menneske som holder dem, skal leve ved dem. …

Matteus 19:17
Men han sa til ham: Hvorfor spør du mig om det gode? Det er bare en som er god. Men vil du gå inn til livet, da hold budene!

Romerne 3:19
Men vi vet at alt det som loven sier, det taler den til dem som har loven, forat hver munn skal lukkes og hele verden bli skyldig for Gud,

Romerne 10:4
For Kristus er lovens ende, til rettferdighet for hver den som tror.

Galaterne 3:12
men loven har ikke noget med troen å gjøre, men: Den som gjør det, skal leve derved.

Lenker
Lukas 10:28 InterlineærtLukas 10:28 flerspråkligLucas 10:28 SpanskLuc 10:28 FranskLukas 10:28 TyskeLukas 10:28 ChineseLuke 10:28 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Lukas 10
27Han svarte og sa: Du skal elske Herren din Gud av alt ditt hjerte og av all din sjel og av all din makt og av all din hu, og din næste som dig selv. 28Da sa han til ham: Du svarte rett; gjør dette, så skal du leve! 29Men da han vilde gjøre sig selv rettferdig, sa han til Jesus: Hvem er da min næste? …
Kryssreferanser
3 Mosebok 18:5
Og I skal holde mine lover og mine bud, for det menneske som gjør efter dem, skal leve ved dem; jeg er Herren.

5 Mosebok 6:24
Og Herren bød oss å holde alle disse lover, å frykte Herren vår Gud, forat det skulde gå oss vel alle dager, og han holde oss i live, som det er gått til denne dag.

Salomos Ordsprog 19:16
Den som holder budet, holder sig selv i live; den som ikke akter på sin ferd, skal miste sitt liv.

Esekiel 20:11
Og jeg gav dem mine bud og kunngjorde dem mine lover; for det menneske som holder dem, skal leve ved dem.

Matteus 19:17
Men han sa til ham: Hvorfor spør du mig om det gode? Det er bare en som er god. Men vil du gå inn til livet, da hold budene!

Romerne 7:10
jeg derimot døde; og budet, som var til liv, det blev funnet å være mig til død;

Lukas 10:27
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden